"Микки Спиллейн. Тварь" - читать интересную книгу автора

определить всю компанию, как сборище упырей, чьи души давно разъела сухая
гниль.
Рудольф Йорк безвольно размяк в кресле, без всякого выражения глядя в
пустой камин. На газетных фото он всегда выглядел крупным мужчиной, но в
этот вечер он казался маленьким и усталым. Он что-то бормотал про себя, но
я не мог разобрать слов. Лакей подал ему мою карточку. Он взял, не
потрудившись посмотреть на нее.
- Мистер Хаммер, сэр, - никакого отклика. - Это... это по поводу
мистера Растона, сэр.
Рудольф Йорк ожил. Резко повернув голову, он глянул на меня вдруг
вспыхнувшими огнем глазами. Очень медленно он встал. Его руки дрожали.
- Сын у вас?
С дивана одновременно вскочили два парня, которых можно было бы
назвать красивыми, если бы не их бледность завсегдатаев ночных клубов и
вялая кожа. Один сжал кулаки, другой со стуком поставил свой стакан виски
на кофейный столик. Они вместе двинулись на меня. Я только глянул на них
через плечо, чтобы они увидели выражение моего лица, и этого оказалось
достаточно. Оба затормозили вне досягаемости моего удара.
Я снова повернулся к Рудольфу Йорку.
- Нет.
- Тогда что вам угодно?
- Посмотрите на мою карточку.
Он очень медленно прочел вслух:
- "Майк Хаммер, частный сыщик", - потом смял карточку в кулаке.
Его лицо исказила страшная судорога. Сквозь сжатые губы миллионер
выдохнул неслышные, невыразительные слова, боясь произнести их вслух. Один
взгляд на дворецкого, после которого тот испарился, и Йорк вновь обернулся
ко мне.
- Как вы узнали? - агрессивно спросил он.
Этот тип мне определенно не нравился. Каким бы там блестящим ученым,
богачом и важной персоной он ни был, все равно он мне не нравился. Я
выдохнул в его сторону облако дыма.
- Без труда, - ответил я, - без всякого труда. Мне позвонили.
Он несколько раз ударил кулаком по раскрытой ладони.
- Я не хочу, чтобы вмешивалась полиция, слышите! Это мое личное дело.
- Легче, док! Я не из полиции. Хотя, если вы попробуете дать мне от
ворот поворот, я звякну в какую-нибудь газету, и тогда уж у вас
действительно не останется ни черта личного.
- Кого вы представляете? - спросил он холодно.
- Вашего шофера, Билли Паркса.
- И что же?
- А то, что я хотел бы знать, почему вы указали на него, когда узнали,
что ваш мальчик пропал. Я хотел бы знать, почему вы позволили им
измордовать его даже без предъявления формальных обвинений, и почему вы
устроили из всего этого такой секрет. И лучше вам мне ответить, да
погромче, черт вас дери!
- Прошу вас, мистер Хаммер!
Чья-то рука развернула меня, с силой толкнув сзади в плечо, другая
рука взлетела сбоку и огрела меня по лицу. Щенок из молодых героев
выкрикнул: