"Норман Ричард Спинрад. Русская весна " - читать интересную книгу авторахолодильник с двумя бокалами и бутылкой шампанского - раскрылась и снова
захлопнулась. - Это твое, Андре? - воскликнул Джерри. Андре ухмыльнулся. - Не больно-то хотелось! Это дипломатический лимузин, ЕКА одолжило его у Министерства иностранных дел. После всех тягот, на которые мы тебя обрекли, удалось убедить министерских, что честь Франции требует хоть такой малости. Но самым удивительным было другое. Всего через десять минут, когда Андре еще демонстрировал встроенный видеофон - он же терминал компьютера, связывающего автомобиль с телефонной сетью, общей службой информации и с отделами ЕКА, - появился Марсель с багажом Джерри. Эта стремительность была чудом, поразившим Джерри больше, чем мгновенный проход через паспортный контроль или этот маленький дворец на колесах... Когда Марсель уселся на переднее сиденье, Андре сказал в переговорное устройство: "Avanti" *, - и автомобиль рванулся вперед без единого звука, по крайней мере, различимого на фоне тихой музыки. ______________ * Вперед! (ит.) Они выехали из аэропорта и помчались по шоссе, прорезавшим зеленые луга и коричневые поля колосящейся пшеницы. Только теперь до Джерри окончательно дошло, что он в чужой стране - не только потому, что встречные автомобили выглядели чужими и странными и неслись невероятно быстро, а надписи на дорожных знаках были французские. Главное, здесь не было придорожных и автостоянок, бесконечных дешевых построек, бесконечной пригородной пошлятины, ничего того, что видишь по дороге из аэропорта в любой крупный город Америки. ...Пригороды Парижа начались сразу, словно машина пересекла невидимую границу. В некотором смысле они были отвратительны, но по-иному, совсем не так, как мог вообразить себе Джерри. Кварталы огромных многоквартирных домов с балконами, на которых сушилось белье, мрачный серый бетон - очень много бетона, - но попадались дома, раскрашенные в навязчивые яркие цвета, порой несовместимые, например, зеленый и розовый с пятнами фиолетового. Затем пошли промышленные строения, газовые заводы и сортировочные станции, которые можно видеть в любой стране, потом появились плакаты, пестрящие голыми грудями и задницами, рекламирующие какие-то непонятные товары. А когда автомобиль повернул и переехал через мост, Джерри увидел вдали неясный силуэт, который нельзя было не узнать, - Эйфелеву башню. - Et voil?! * - воскликнул Андре и снова открыл холодильник, но на этот раз достал бутылку и снял с нее золотистую фольгу. ______________ * Ну вот! (фр.) - По мне, рановато, - пробормотал Джерри. - Mais non! * - весело воскликнул Андре. - В твоем Лос-Анджелесе поздний вечер. ______________ * Да нет же! (фр.) |
|
|