"Брайан Стеблфорд. Любовник леди Вампир" - читать интересную книгу автораКармилла, обращаясь скорее к Ноэлю, чем к его отцу. Мальчик кивнул, все
еще слишком смущенный, чтобы придумать подходящий ответ. Она взяла отобранные рисунки и свернула их в свиток, потом встала и снова посмотрела на Эдмунда. - Мы весьма заинтересовались аппаратом, - сообщила она. - Нам следует тщательно поразмыслить, стоит ли предоставить тебе новых помощников, дабы умножались нужные знания и умения. Пока же можешь вернуться к своей обычной работе. Я пришлю кого-нибудь за инструментом, чтобы архидюк смог рассмотреть его на досуге. Твой сын рисует очень хорошо, и должен быть поощрен. Ты и он можете посетить меня в моих палатах в следующий понедельник, мы будем обедать в семь часов, и ты сможешь рассказать мне о своих недавних работах. Эдмунд поклонился, высказывая согласие - это был, конечно же, больше приказ, чем приглашение. Он заторопился к двери, собираясь открыть ее перед ней, и когда она проходила мимо, они обменялись еще одним коротким взглядом. Когда она ушла, ему показалось, будто внутри него развернулась туго сжатая пружина, оставив ему чувство расслабленности и опустошенности, и теперь он с каким-то странным спокойствием и отрешенностью задумался над возможностью - теперь более сильной - что его жизнь под угрозой. Когда вечерний полумрак растаял, Эдмунд зажег на скамье одинокую свечу и уселся, глядя на ее пламя и потягивая темное вино из фляги. Он не обернулся, когда в комнату вошел Ноэль, но когда мальчик пододвинул к нему довольно робко. - Я уже достаточно взрослый, чтобы пить? - сдержанно поинтересовался он. - Достаточно, - заверил его Эдмунд. - Но помни о воздержанности и никогда не пей в одиночку. Традиционный отцовский совет, как мне кажется. Ноэль наклонился вперед и погладил тонкими пальцами трубку микроскопа. - Чего ты боишься? - спросил он. Эдмунд вздохнул. - Выходит, ты достаточно взрослый и для этого? - Мне кажется, тебе надо обо всем мне рассказать. Эдмунд посмотрел на бронзовый инструмент. - Было бы лучше сохранять подобные вещи в глубокой тайне. Какой-то человек, механик, снедаемый, как я думаю, желанием угодить вампирам, решил блеснуть своим хитроумием. Бездумно. И теперь все эти игры с линзами с неизбежностью вошли в моду. - Когда твое зрение начнет слабеть, ты будешь рад очкам, заметил Ноэль. - В любом случае, я не вижу в этой новой игрушке никакой опасности. Эдмунд улыбнулся. - Новые игрушки, - пробормотал он. - Часы, чтобы показывать время, мельницы, чтобы молоть зерно, линзы для помощи человеческому зрению. Созданные людьми-мастерами для удовольствия своих хозяев. Мне кажется, нам полностью удалось доказать вампирам, насколько мы умны - и сколько еще предстоит узнать по сравнению с тем, что мы уже знаем. - Ты думаешь, вампиры начинают нас бояться? Эдмунд глотнул вина из фляги и снова протянул ее сыну. - Их власть |
|
|