"Майкл Стэкпол. Война темной славы" - читать интересную книгу авторатуда, где стояли в ряд повозки. Нам навстречу шли два мага - они
направлялись к Раунсу. Ли мы нашли в первой повозке. Он сидел на кровати, огороженной по бокам бортами высотой фута в два, откинувшись на несколько подушек. Над кроватью футов на шесть возвышался деревянный каркас, накрытый холщовой тканью. У Ли был очень усталый вид. На его правой щеке алела огромная царапина, испещрены царапинами были также руки и ноги, ниже коленей не прикрытые ни штанами, ни чулками. На белой ткани, обмотанной вокруг его ступней, местами проступала кровь - в основном, на пятках и подошве. Ли улыбнулся нам. - Я знал, что они вас нашли. Я слышал горн, один сигнал. Хорошо, что вы оказались так близко к дороге. Я знал, что вы живы. Что с Раунсом? - Тоже жив. Люди твоего отца сейчас принесут его. Мы видели, как к нему шли два мага. - Хорошо. Я говорил им, Ней, что ты лечил его метолантом. Они утверждали, что это лучшее средство, которое только можно было применить в такой ситуации, особенно учитывая, где мы находились. - Ли пожал плечами. - Они и мне на ноги наложили этой смеси. Ней улыбнулся. - Я же предупреждал, что с туфлями ты намучаешься. - Да уж, так оно и было. Туфли разлетелись через милю. - Ли задумчиво хмыкнул. - Я заплатил за них лунным золотом, так что жаловаться мне нечего. Может, темерикс позарится на мои туфли и подавится ими. Я громко рассмеялся. - Не думаю, что такое возможно. Твои туфли сгниют раньше, чем темерикс Ли отрицательно покачал головой. - Отец разве не сказал вам? - Не сказал чего? Я взглянул на Нея, который тоже в недоумении смотрел на меня. - А что он должен был нам сказать? - Друзья мои, вы, конечно же, не думаете, что отец привез сюда всех этих охотников только лишь для того, чтобы найти вас? Нет, нет, нет. Вот как обстоят дела: темериксы охотятся стаями. Там, где есть один из них, непременно должно быть еще по меньшей мере три таких же монстра. Нет, дорогие мои, мы здесь затем, чтобы найти остальных темериксов и уничтожить их. История, которая приключилась с нами вчера ночью, - это всего лишь прелюдия. Нам предстоит присутствовать на этой кровавой опере, пока не отзвучит ее самый последний аккорд. Глава 7 Охотники вернулись вместе с Раунсом. Повозка, куда его поместили, в сопровождении эскорта из четырех всадников двинулась в сторону Вальсины. С Раунсом уехал один из магов, которых мы видели. В двух оставшихся повозках разместились все остальные. Ней и я сели в повозку к Ли. Мы отправились по дороге туда, где вчера ночью обнаружили тело убитого дозорного. Пока ехали, я задремал и проснулся, когда мы уже были на месте. Там нас ожидали еще две повозки и несколько всадников. Когда мы взобрались на холм, трупа там не было - лишь разорванный в клочья плащ валялся в луже |
|
|