"Константин Михайлович Станюкович. Елка" - читать интересную книгу автора

Майор молча приложился к козырьку и вышел на улицу.
Сперва он обходил лавки и собирал копейки. Много обошел он таким
образом лавок и насбирал копеек сорок. А мороз крепчал, и майору становилось
жутко от холода. Надо было согреться, и к полудню он зашел в закусочную,
выпил еще стаканчик, съел порцию селянки, приготовленной бог весть из каких
отбросов, и, обогревшись, снова вышел на улицу, рассчитывая "работать"
теперь, обращаясь к проходящим, и при удобном случае заходить в квартиры.
Майор благоразумно избегал очень бойких улиц и шатался более по улицам
глухим, где не бывало городовых. Завидя какую-нибудь даму, майор не без
достоинства прикладывал руку к козырьку и тихо, словно желая сообщить
какой-нибудь секрет, говорил: "Отставному военному, мадам. Не откажите?"
Но дамы по большей части пугливо прибавляли шаги и озирались: нет ли
поблизости городового. Что же касается до мужчин, то они как-то безучастно
внимали и русским и французским фразам майора, и трагическим и комическим
его обращениям. Таким образом, пробродив часа два, бедный майор собрал еще
всего двадцать копеек, поданных ему одною купчихой и каким-то подвыпившим
господином, которого майор абордировал фразой: "на сорокоушку{179}, s'il
vous plait*", что, видимо, очень понравилось веселому господину, давшему
майору целый гривенник. Вообще "работа" шла плохо. Погода стояла
дьявольская, и некогда было подавать милостыню.
______________
* пожалуйста (франц.).

Майор начинал снова зябнуть и падать духом при мысли об елке. Он
пробовал было обращаться к швейцарам, чтобы его пустили подать прошение, но
швейцары не пускали и посмеивались над его костюмом и над его серьезным
видом, полным чувства собственного достоинства.
Тем не менее майору удалось-таки проникнуть во двор одного большого
роскошного дома, минуя дворников, прочитать на доске фамилии жильцов, войти
с черного хода в большую, светлую, теплую кухню и, поклонившись дебелой,
краснощекой "кухарке за повара" самым любезным манером, сказать с изысканною
вежливостью, стараясь придать своему сиплому баску возможно нежное
выражение:
- Осмелюсь, мадам, обеспокоить вас вопросом: генеральша Тонкоусова
изволит быть дома?
Несмотря на столь любезное обращение, "кухарка за повара", быстро
оглядев и костюм и физиономию неожиданного посетителя, весьма сухо спросила:
- А вам зачем нужно генеральшу? По каким-таким делам?
- По своим собственным, к прискорбию... По семейным делам... Я имел
честь прежде служить под начальством генерала и потому осмелился... Не
извольте, мадам, сомневаться! Я... отставной офицер... майор от армии...
ранен пулей в ногу... Болезнь довела меня до несчастия... Пятеро детей...
последний малютка... Не откажите подать генеральше это свидетельство...
И с этими словами, кинув на кухарку быстрый взгляд, словно бы
испытующий степень произведенного впечатления, майор вытащил из-за пазухи
засаленное прошение, в котором собственноручно изложил свои боевые заслуги,
наделив себя многочисленным семейством, и протянул бумагу к кухарке, видимо
несколько смягчившейся после красноречия майора.
- Напрасно только докладывать! - проговорила она. - Наша генеральша без
рекомендации никому не подает.