"Борис Старлинг. Шторм " - читать интересную книгу автора Внезапно она замечает Синклера. Кейт хватает его за плечо,
разворачивает и толкает прочь от места гибели Сильвии, в направлении лестницы. Алекс возвращается последним, убедившись, что все остальные из бара выбрались. Кейт пытается произвести быстрый подсчет труппы по головам, но в коридоре толчется слишком много народу. Единственное, в чем она уверена, так это в том, что позади не осталось никого. Никого, кроме Сильвии. Алекс делает движение головой в сторону. Кейт кивает. Торчать здесь дольше нет смысла. Алекс ставит одну ногу на стену, а другую на пол - теперь и то и другое отклонилось от нормального положения примерно на сорок пять градусов. Кейт следует его примеру, и они, таким образом, словно идут по внутренним сторонам рва, спешно направляются к лестнице. Правда, продвинуться им удается не так уж далеко. Преодолев считанные ярды, они натыкаются на затор из толкающихся, пихающихся человеческих тел. Люди прижаты друг к другу настолько плотно, что кажется, будто из промежутков между телами выдавлен даже воздух. Кейт озирается по сторонам, но по-прежнему не видит никого из абердинских любителей. Их поглотил водоворот толпы. Алекс мечется из стороны в сторону. Он тоже ищет знакомые лица. И тут сознание Кейт с неумолимой остротой пронзает простая, но ужасная мысль: "Если мы останемся здесь, то погибнем". Вот так, проще некуда. Ни ей, ни другим - всем, кто находится на этом судне, - не приходится рассчитывать на чью-либо помощь и остается полагаться это она сама. Возможно, наверху, на открытом пространстве, где есть шлюпки и еще какие-то спасательные средства, она и сможет принести пользу другим. Но для этого нужно сперва выбраться на верхнюю палубу. Алекс смотрит на нее. Она знает, что его посетила та же самая мысль. Не сговариваясь, они приходят к одному и тому же решению. Sauve qui peut! Спасайся, кто может! Алекс наклоняет голову и устремляется вперед, выставив перед собой сложенные руки. Потом он разводит их в стороны, бесцеремонно раздвигая толпу, словно корабельный форштевень, рассекающий неспокойные штормовые воды. Толпа расступается, раздается, теснится, и, прежде чем успевает сомкнуться снова, Кейт устремляется за ним по пятам, в образовавшуюся брешь. Она лишь смутно осознает возмущенные крики, гневно замахивающиеся на них кулаки и, даже получив удар в челюсть, почти не замечает этого. В памяти всплывает фраза из лекции, которую она слушала на полицейских курсах: "Дофамин - это медиатор, который выделяется, когда индивид энергично стремится к важной для него цели. Например, такой, как собственное спасение". Слово "дофамин" формируется и переформируется перед ее мысленным взором. На лестнице и следующей палубе теснота еще пуще, чем уровнем ниже. По обе стороны тянутся линии одинаковых дверей. Это двери кают, одну из которых хотела занять сама Кейт и разместившиеся в которых пассажиры, похоже, вывалили наружу все одновременно. Кейт требуется несколько мгновений, чтобы осознать, что в массе своей |
|
|