"Кристофер Сташеф. Волшебник в хаосе (Сын "чародея поневоле")" - читать интересную книгу автора

- Я вообще-то слышал о том, что женщины берут на себя управление
замком, когда их мужья отправляются на войну, - произнес Корт, - но в жизни
еще ни одной такой не встречал...
- Думаю, что я не первая и не последняя, - рассмеялась Магда. - Мой
брат Вильгельм временно отсутствует: он отправился на службу в Роту
Ахиллеса - необходимо разузнать, не замышляет ли кто против нас козни, пока
мы здесь наслаждаемся мирной жизнью.
- Сдается мне, ваш брат покинул родной дом для того, чтобы снискать
себе славу воина на полях сражений, - задумчиво произнес Гар.
- Боюсь, вы точно угадали сущность Вильгельма, - согласилась Магда и
улыбнулась Дирку. - А вы, сэр, тоже никогда не видели женщину-воина?
- Нет! То есть да!.. - Дирк наконец вышел из транса, в который он
впал, завороженный красотой девушки. - Стольких сразу - еще никогда! Треть
ваших лучников - женщины, если я не ошибаюсь!
- У вас острое зрение. Один из жителей нашего города придумал способ
натягивать тетиву арбалета при помощи блока. Чтобы работать с ним,
требуется значительное усилие, но совсем малое - чтобы держать его
наготове. Мои женщины, может быть, и не отличаются такой силой, как
мужчины, но вполне могут выпустить стрелу, способную пробить крепкие боевые
доспехи.
- Нисколько в этом не сомневаюсь, - произнес Дирк в благоговейном
ужасе.
Корт успел отметить про себя, что благоговение это было адресовано
вовсе не достойному всяческого восхищения боевому аппарату. А Гар подумал,
что Дирк скорее всего определил пол лучников с самого начала.
Магда повернула своего скакуна к выходу из развалин.
- Поехали! Предлагаю вернуться в Куилихен! Вам нужно предать земле
погибших воинов, а мои пехотинцы помогут вам побыстрее вырыть могилы.
- Боюсь, что Ястребы оказались более опытными воинами, чем мы
предполагали, - признался Гар.
Он встал рядом с Магдой, чем заслужил недовольный взгляд Дирка. А еще
Гар понимал, что его другу ни за что не хватит смелости спросить о том, о
чем он страстно желал узнать.
- Я удивлен тем, что ваш брат осмелился поставить вас во главе
войска...
Магда равнодушно пожала плечами, - Сейчас у нас мир, мы ни с кем не
воюем, и нам никто не угрожает. Кроме того, я не особенно рискую - у меня
нет никого, кто стал бы оплакивать мою гибель.
Дирк испуганно посмотрел на нее.
- Я уверен, что ваш брат стал бы переживать по поводу вашей гибели, -
заметил Гар. - Да и все ваши соотечественники не остались бы равнодушными.
- Что ж, они будут оплакивать меня, - с улыбкой согласилась Магда. -
Но мужа у меня все-таки нет, как нет и детей, которых бы я оставила
сиротами.
Гару показалось, что он слышит, как у Дирка участился пульс.
- Удивительно, что вы не замужем.
- Потому что я слишком стара или потому что слишком привлекательна? -
Улыбка Магды превратилась в горькую усмешку. - Мужчины часто считают, что
красивая незамужняя женщина никому не нужна, женщины же полагают, что
никому не нужна жизнь без любви.