"Кристофер Сташеф. Волшебник в хаосе (Сын "чародея поневоле")" - читать интересную книгу автора - Я вообще-то слышал о том, что женщины берут на себя управление
замком, когда их мужья отправляются на войну, - произнес Корт, - но в жизни еще ни одной такой не встречал... - Думаю, что я не первая и не последняя, - рассмеялась Магда. - Мой брат Вильгельм временно отсутствует: он отправился на службу в Роту Ахиллеса - необходимо разузнать, не замышляет ли кто против нас козни, пока мы здесь наслаждаемся мирной жизнью. - Сдается мне, ваш брат покинул родной дом для того, чтобы снискать себе славу воина на полях сражений, - задумчиво произнес Гар. - Боюсь, вы точно угадали сущность Вильгельма, - согласилась Магда и улыбнулась Дирку. - А вы, сэр, тоже никогда не видели женщину-воина? - Нет! То есть да!.. - Дирк наконец вышел из транса, в который он впал, завороженный красотой девушки. - Стольких сразу - еще никогда! Треть ваших лучников - женщины, если я не ошибаюсь! - У вас острое зрение. Один из жителей нашего города придумал способ натягивать тетиву арбалета при помощи блока. Чтобы работать с ним, требуется значительное усилие, но совсем малое - чтобы держать его наготове. Мои женщины, может быть, и не отличаются такой силой, как мужчины, но вполне могут выпустить стрелу, способную пробить крепкие боевые доспехи. - Нисколько в этом не сомневаюсь, - произнес Дирк в благоговейном ужасе. Корт успел отметить про себя, что благоговение это было адресовано вовсе не достойному всяческого восхищения боевому аппарату. А Гар подумал, что Дирк скорее всего определил пол лучников с самого начала. - Поехали! Предлагаю вернуться в Куилихен! Вам нужно предать земле погибших воинов, а мои пехотинцы помогут вам побыстрее вырыть могилы. - Боюсь, что Ястребы оказались более опытными воинами, чем мы предполагали, - признался Гар. Он встал рядом с Магдой, чем заслужил недовольный взгляд Дирка. А еще Гар понимал, что его другу ни за что не хватит смелости спросить о том, о чем он страстно желал узнать. - Я удивлен тем, что ваш брат осмелился поставить вас во главе войска... Магда равнодушно пожала плечами, - Сейчас у нас мир, мы ни с кем не воюем, и нам никто не угрожает. Кроме того, я не особенно рискую - у меня нет никого, кто стал бы оплакивать мою гибель. Дирк испуганно посмотрел на нее. - Я уверен, что ваш брат стал бы переживать по поводу вашей гибели, - заметил Гар. - Да и все ваши соотечественники не остались бы равнодушными. - Что ж, они будут оплакивать меня, - с улыбкой согласилась Магда. - Но мужа у меня все-таки нет, как нет и детей, которых бы я оставила сиротами. Гару показалось, что он слышит, как у Дирка участился пульс. - Удивительно, что вы не замужем. - Потому что я слишком стара или потому что слишком привлекательна? - Улыбка Магды превратилась в горькую усмешку. - Мужчины часто считают, что красивая незамужняя женщина никому не нужна, женщины же полагают, что никому не нужна жизнь без любви. |
|
|