"Кристофер Сташеф. Волшебник в хаосе (Сын "чародея поневоле")" - читать интересную книгу автора

Лицо Гара неожиданно превратилось в бесстрастную маску.
- Я бы, пожалуй, согласился со второй частью вашей фразы.
От Магды не скрылась горечь в его голосе, и она поспешила пояснить:
- Я была замужем, правда, недолго - десять месяцев, и очень любила
своего мужа.., главным образом за то, что он часто и надолго - почти на
целый месяц - отправлялся на войну, после чего возвращался на неделю домой
и снова уходил воевать. С этим ничего нельзя было поделать - его город
постоянно вел войны, но в конце концов мой супруг погиб, и я осталась
вдовой.
- Примите мое сочувствие, - произнес Дирк. - И именно по этой причине
вы возглавили боевую дружину?
На какое-то мгновение воцарилось неловкое молчание. Дирк понял, что
своим неуклюжим вопросом допустил бестактность, видимо, затронув тему,
связанную с местными обычаями.
- Они - чужестранцы, - поспешил пояснить Магде Корт. - Из далеких
краев. Они многого в нашей жизни не знают и не понимают.
- Ну да, конечно, - с явным облегчением в голосе проговорила Магда.
- Да, это так, - произнес Гар. - Кстати, поясните мне, как человеку
несведущему, как мне следует к вам обращаться?
Кастелян?
- Да, можно и так. Пусть будет кастелян... Хотя мой брат - сквайр. Не
нужно, впрочем, никаких титулов, называйте меня просто кастелян.
- Ее люди обращаются к ней "госпожа", - вмешался в разговор Корт.
- Верно, - подтвердила Магда. - А как мне обращаться к вам?
- О, простите мою невежливость! - воскликнул Корт. - Я - лейтенант
Корт из Молерны. Это - мой старший сержант Отто. А это - два моих новых
сержанта - Дирк Дюлейн и Гар Пайк.
- Гар Пайк? - Магду явно позабавило его имя.
- Именно, - угрюмо подтвердил Гар.
- Благодарю вас. - Женщина-воин сдержала смешок, но в глазах остался
озорной огонек. - Кстати, мы с братом никакие не Громилы, а настоящие
сквайры. Народ выбрал нас руководить им, а вовсе не править.
- А кто же все-таки правит вами? - поинтересовался Гар.
- Наш магистрат, сержант. Мой брат всего лишь занимается проблемами
горожан, а также следит за их военной подготовкой и командует ими при
ведении боевых действий.
Про себя Дирк подумал, что молодому человеку, должно быть, здорово
везло, если он так долго умудряется оставаться в живых. А еще он
содрогнулся при мысли о том, что этому хрупкому, восхитительному созданию
приходится противостоять целой армии вооруженных до зубов врагов.
- А кто научил ваших людей воевать?
- Мудрецы, сэр. Сегодня мы учим их воевать так, как это делали наши
деды. Наши предки-землепашцы были очень далеки от всяких там войн и
кровавых битв. Мудрецы когда-то обучили их основам тай-чи и йоги - учения
эти закаляют дух и укрепляют тело, - а также кун-фу и карате - причем
обучили именно тех, кто сам желал в будущем стать мудрецом. Когда стало
известно, что на нас собираются напасть громилы, мудрецы, а с ними и самые
талантливые ученики, принялись обучать боевым искусствам весь народ. Это
вселило боевой дух в старост деревень, заставило их поверить в свои силы, в
то, что они сами способны защитить себя.