"Кристофер Сташеф. Волшебник в хаосе (Сын "чародея поневоле")" - читать интересную книгу автора Лицо Гара неожиданно превратилось в бесстрастную маску.
- Я бы, пожалуй, согласился со второй частью вашей фразы. От Магды не скрылась горечь в его голосе, и она поспешила пояснить: - Я была замужем, правда, недолго - десять месяцев, и очень любила своего мужа.., главным образом за то, что он часто и надолго - почти на целый месяц - отправлялся на войну, после чего возвращался на неделю домой и снова уходил воевать. С этим ничего нельзя было поделать - его город постоянно вел войны, но в конце концов мой супруг погиб, и я осталась вдовой. - Примите мое сочувствие, - произнес Дирк. - И именно по этой причине вы возглавили боевую дружину? На какое-то мгновение воцарилось неловкое молчание. Дирк понял, что своим неуклюжим вопросом допустил бестактность, видимо, затронув тему, связанную с местными обычаями. - Они - чужестранцы, - поспешил пояснить Магде Корт. - Из далеких краев. Они многого в нашей жизни не знают и не понимают. - Ну да, конечно, - с явным облегчением в голосе проговорила Магда. - Да, это так, - произнес Гар. - Кстати, поясните мне, как человеку несведущему, как мне следует к вам обращаться? Кастелян? - Да, можно и так. Пусть будет кастелян... Хотя мой брат - сквайр. Не нужно, впрочем, никаких титулов, называйте меня просто кастелян. - Ее люди обращаются к ней "госпожа", - вмешался в разговор Корт. - Верно, - подтвердила Магда. - А как мне обращаться к вам? - О, простите мою невежливость! - воскликнул Корт. - Я - лейтенант сержанта - Дирк Дюлейн и Гар Пайк. - Гар Пайк? - Магду явно позабавило его имя. - Именно, - угрюмо подтвердил Гар. - Благодарю вас. - Женщина-воин сдержала смешок, но в глазах остался озорной огонек. - Кстати, мы с братом никакие не Громилы, а настоящие сквайры. Народ выбрал нас руководить им, а вовсе не править. - А кто же все-таки правит вами? - поинтересовался Гар. - Наш магистрат, сержант. Мой брат всего лишь занимается проблемами горожан, а также следит за их военной подготовкой и командует ими при ведении боевых действий. Про себя Дирк подумал, что молодому человеку, должно быть, здорово везло, если он так долго умудряется оставаться в живых. А еще он содрогнулся при мысли о том, что этому хрупкому, восхитительному созданию приходится противостоять целой армии вооруженных до зубов врагов. - А кто научил ваших людей воевать? - Мудрецы, сэр. Сегодня мы учим их воевать так, как это делали наши деды. Наши предки-землепашцы были очень далеки от всяких там войн и кровавых битв. Мудрецы когда-то обучили их основам тай-чи и йоги - учения эти закаляют дух и укрепляют тело, - а также кун-фу и карате - причем обучили именно тех, кто сам желал в будущем стать мудрецом. Когда стало известно, что на нас собираются напасть громилы, мудрецы, а с ними и самые талантливые ученики, принялись обучать боевым искусствам весь народ. Это вселило боевой дух в старост деревень, заставило их поверить в свои силы, в то, что они сами способны защитить себя. |
|
|