"Джон Стейнбек. Подарок (сб. "Рыжий пони")" - читать интересную книгу автора

- В зарослях на таком не больно поездишь, - пояснил Джоди,- а
все-таки на нем оно будет красиво. А если поеду в заросли, - что ж,
можно и без седла.
- Как же ты заарканишь корову без луки?
- Ну, может, у меня будет еще одно седло, на каждый день. Папа
хочет, чтобы я помогал ему со стадом.
Он дал им ощупать красное седло, показал уздечку с медным
налобником и большими медными бляхами. Уздечка была просто загляденье.
Мальчикам уже пора было уходить, и каждый из них перебирал в уме свои
сокровища, отыскивая среди них то, что не стыдно будет предложить за
разрешение покататься на рыжем пони, как только придет время седлать
его.
Джоди обрадовался, когда они ушли. Он снял с гвоздя щетку и
скребницу, отодвинул засов и осторожно вошел в стойло. Пони сверкнул
глазами и круто повернулся, приготовившись ударить задом. Но Джоди
дотронулся до его плеча, почесал ему крутую, выгнутую шею, совсем как
Билли Бак, и сказал нараспев низким, грудным голосом: "О-о, коня-яш..."
Пони мало-помалу успокоился. Джоди стал чистить его щеткой и
скребницей, и скоро на полу накопился ворох вычесанных волос, а рыжая
шерсть пони покрылась глянцем. Джоди никак не мог кончить, ему все
казалось, что этого мало, что надо еще лучше. Он заплел гриву
косичками, заплел челку, потом опять расчесал их и пригладил щеткой.
Джоди не слышал, как в конюшню вошла мать. Она пожаловала сюда
сердитая, но, взглянув на пони и на возившегося с ним Джоди, вдруг
почувствовала, как сердце ее наполнилось гордостью.
- А про хворост ты забыл? - мягко спросила она. - Скоро стемнеет,
а дома ни щепочки, и куры не кормлены.
Джоди быстро сложил щетку и скребницу.
- Забыл, мама.
- Давай уговоримся так: ты сначала делай все свои дела, тогда
ничего не забудешь. Если за тобой не приглядывать, ты теперь все будешь
забывать.
- Мама, можно мне носить ему морковь с огорода?
Она подумала, прежде чем ответить.
- Ну что ж... Только молодую не рви, выбирай, которая покрупнее.
- От моркови шкура становится шелковистая, - сказал Джоди, и
сердце у матери снова наполнилось гордостью.


С тех пор как на ферму привели пони, Джоди уже не дожидался, когда
треугольник поднимет его с кровати. Он вставал прежде, чем просыпалась
мать, одевался и тихонько шел в конюшню посмотреть на Габилана. В серой
предрассветной тишине, когда земля, полынь, постройки, деревья были,
как на негативе, в два цвета серебристо-серый и черный, Джоди,
крадучись, шел к конюшне мимо дремлющих камней и дремлющего кипариса.
Индюшки, забравшиеся на дерево, чтобы не попасться на зубы койоту,
курлыкали сонными голосами. Поля серо поблескивали, словно тронутые
инеем, и следы кроликов и полевых мышей четко виднелись по росе.
Добродушные псы, еще не размявшиеся после сна, выходили из своих конур
со вздыбленной шерстью на загривках и глухо ворчали. Потом, учуяв