"М.И.Стеблин-Каменский. Исландские саги " - читать интересную книгу автора

исландцах", были просто записывателями того, что бытовало в устной традиции.
Но во второй половине прошлого века стали склоняться к тому, что те, кто
писал "саги об исландцах", собирали бесформенную традицию и придавали ей
форму саг, то есть были их авторами. В начале нашего века снова установилось
мнение, что те, кто писал саги, с некоторыми оговорками в отношении саг,
наиболее длинных и сложных по композиции, были просто их записывателями. Но
в тридцатых годах нашего века снова была выдвинута точка зрения, согласно
которой "саги об исландцах" - это письменные произведения, созданные их
авторами, и эта точка зрения в последнее время господствовала. Однако и
сторонники этой точки зрения признают, что источником письменной саги была
устная традиция, но только они не называют эту устную традицию "сагой".

Все выдвигавшиеся до сих пор теории происхождения "саг об исландцах"
подразумевают упрощенное представление о специфике устной и письменной
словесности. Переход от устной словесности к письменной якобы совпадает с
переходом к авторскому творчеству, и, следовательно, письменная
словесность - это якобы непременно авторское творчество. В действительности,
однако, дело обстоит гораздо более сложно. В сущности, словесности
"безавторской", если так можно выразиться, вообще не может быть. Всякая
словесность создана людьми, то есть авторами. Но возможно неосознанное
авторство, и в условиях неосознанного авторства авторский вклад не
отграничен от пересказа и, следовательно, не поддается определению.

В устной традиции господствует неосознанное авторство. Однако и в
устной традиции возможно осознанное авторство. Так, поэзия древнеисландских
скальдов, несомненно, подразумевает осознанное авторство. Однако известно,
что эта поэзия существовала еще за несколько веков до введения письменности.
Древнейшие скальдические стихи были сочинены еще в IX веке, и есть сведения
об их авторах. Правда, у скальдов осознанное авторство распространялось
только на форму, но не на содержание, то есть это была ранняя стадия
развития осознанного авторства.

Переход от неосознанного к осознанному авторству - это целая огромная
эпоха в истории человеческого сознания. Между тем переход от устной
словесности к письменной, то есть введение письменности, - это событие,
которое осуществляется в сравнительно короткий срок. Естественно поэтому,
что эти два перехода отнюдь не обязательно совпадают. Неосознанное авторство
возможно и в письменной словесности и широко представлено в средневековой
литературе. Так, оно, несомненно, имело место в "сагах об исландцах",
поскольку те, кто их писал, считали, что эти саги - правда, а не плод их
художественной фантазии. Но при неосознанном авторстве в письменной
словесности авторский вклад примерно так же не отграничен от записывания или
переписывания, как в устной словесности он не отграничен от пересказа, и,
следовательно, так же не поддается определению. Те, кто писал "саги об
исландцах", могли записывать устную традицию или списывать с того, что уже
было написано другими. Но они могли вносить и свое в записываемое или
списываемое, и в этом отношении они не отличались от тех, кто передавал
устную традицию, на которой они основывались, потому что и устная традиция,
конечно, не передавалась слово в слово. Таким образом, невозможно
установить, в какой мере те, кто писал "саги об исландцах", были их