"Стендаль "Красное и черное"" - читать интересную книгу авторакак гордится, что приобрел пару прекрасных нормандок для своего выезда.
А вот гувернера у его детей нет. - Он еще может у нас его перехватить. - Значит, ты одобряешь мой проект, - подхватил г-н де Реналь, отбла- годарив улыбкой свою супругу за прекрасную мысль, которую она только что высказала. - Так, значит, решено. - Ах, боже мой, милый друг, как у тебя все скоро решается. - Потому что я человек с характером, да и наш кюре теперь в этом убе- дится. Нечего себя обманывать - мы здесь со всех сторон окружены либера- лами. Все эти мануфактурщики мне завидуют, я в этом уверен; двоетрое из них уже пробрались в толстосумы. Ну так вот, пусть они посмотрят, как дети господина де Реналя идут на прогулку под наблюдением своего гувер- нера Это им внушит кое-что. Дед мой частенько нам говорил, что у него в детстве всегда был гувернер. Это обойдется мне Примерно в сотню экю, но при нашем положении этот расход необходим для поддержания престижа. Это внезапное решение заставило г-жу де Реналь призадуматься. Г-жа де Реналь, высокая, статная женщина, слыла когда-то, как говорится, первой красавицей на всю округу. В ее облике, в манере держаться было что-то простодушное и юное. Эта наивная грация, полная невинности и живости, могла бы, пожалуй, пленить парижанина какой-то скрытой пылкостью. Но ес- ли бы г-жа де Реналь узнала, что она может произвести впечатление подоб- ного рода, она бы сгорела со стыда. Сердце ее было чуждо всякого ко- кетства или притворства. Поговаривали, что г-н Вально, богач, директор дома призрения, ухаживал за ней, но без малейшего успеха, что снискало громкую славу ее добродетели, ибо г-н Вально, рослый мужчина в цвете кенбардами, принадлежал именно к тому сорту грубых, дерзких и шумливых людей, которых в провинции называют "красавец мужчина". Г-жа де Реналь, существо очень робкое, обладала, по-видимому, крайне неровным характе- ром, и ее чрезвычайно раздражали постоянная суетливость и оглушительные раскаты голоса г-на Вально. А так как она уклонялась от всего того, что зовется в Верьере весельем, о ней стали говорить, что она слишком чва- нится своим происхождением. У нее этого и в мыслях не было, но она была очень довольна, когда жители городка стали бывать у нее реже. Не будем скрывать, что в глазах местных дам она слыла дурочкой, ибо не умела вес- ти никакой политики по отношению к своему мужу и упускала самые удобные случаи заставить его купить для нее нарядную шляпку в Париже или Безан- соне. Только бы ей никто не мешал бродить по ее чудесному саду, - больше она ни о чем не просила. Это была простая душа: у нее никогда даже не могло возникнуть никаких притязаний судить о своем муже или признаться самой себе, что ей с ним скучно. Она считала, - никогда, впрочем, не задумываясь над этим, - что между мужем и женой никаких других, более нежных отношений и быть не мо- жет. Она больше всего любила г-на де Реналя, когда он рассказывал ей о своих проектах относительно детей, из которых он одного прочил в воен- ные, другого в чиновника, а третьего в служители церкви. В общем она на- ходилась - а де Реналя гораздо менее скучным, чем всех прочих мужчин, которые у них бывали. Это было разумное мнение супруги. Мэр Верьера обязан был своей репу- тацией остроумного человека, а в особенности человека хорошего тона, |
|
|