"Даниэла Стилл. Драгоценности [love]" - читать интересную книгу автораникогда не вмешиваюсь в дела моих замужних дочерей; но сейчас особый
случай, и Сара так... так... больна, кажется, сейчас подходящий момент обсудить это с вами. Моя жена сообщила мне, что с Сарой весь день была истерика, к тому же я нахожу это весьма странным, Фредерик, что с утра никто не мог найти вас. Такая жизнь не может быть счастливой ни для нее, ни для вас. Вы не хотите нам ничего сказать или вы в состоянии продолжить вашу супружескую жизнь с моей дочерью в духе брачных обетов? - Я... я... конечно... Вы не хотите выпить, мистер Томпсон? - Он быстро направился к бару и налил себе полный стакан виски, плеснув совсем немного воды. - Не думаю. - Эдвард Томпсон выжидающе сидел, с неудовольствием наблюдая за своим зятем, и в голове у Фредди даже не возникло сомнения, что человек, который старше его, ждет ответа. - Есть ли какие-то трудности, которые мешают вам вести себя как подобает мужу? - Я... ах... ну, сэр, этот ребенок... все произошло так неожиданно. - Я понимаю, Фредерик. Дети часто бывают неожиданны. У вас какая-то серьезная размолвка с моей дочерью, о которой мне следует знать? - Нет, вовсе нет. Она чудесная девушка. Я... я... ах... просто требуется немного времени, чтобы привыкнуть к тому, что ты женат. - И я полагаю, вам следует приняться за дело. - Томпсон многозначительно посмотрел на Фредди, который подозревал, что об этом зайдет речь. - Да-да, конечно. Я думал, что я займусь этим после рождения ребенка. - Теперь вы сможете заняться этим немного раньше, не так ли? - Конечно, сэр. сравнению с довольно растрепанным Фредди: - Я уверен, что вы навестите Сару как можно скорее, завтра утром, не так ли, Фредерик? - Безусловно, сэр. - Он проводил его до дверей, отчаявшись дождаться его ухода. - Я заеду за Викторией в больницу в десять часов. Уверен, что увижу вас там. - Безусловно, сэр. - Очень хорошо, Фредерик. - Эдвард последний раз оглянулся в дверях. - Мы действительно поняли друг друга? - Было сказано очень мало, но они поняли друг друга. - Думаю, что так, сэр. - Спасибо, Фредерик. Спокойной ночи. До завтра. Закрыв за тестем дверь, Фредди с облегчением вздохнул. Он налил себе еще виски, думая о том, что случилось с Сарой и ребенком. Ему было интересно, что значит - потерять ребенка, но не хотелось задавать себе слишком много вопросов. Фредди очень мало знал о подобных вещах и не имел желания расширять свое образование. Ему было жаль Сару, и он был уверен, что для нее это должно быть ужасно, но ему казалось странным, как мало чувств он испытывал по отношению к ребенку, к жене, к происшедшему. Он думал, что будет так забавно быть женатым на ней, все время вечеринки, каждый уходит, когда хочет. Он совсем не ожидал, что будет чувствовать себя закованным в кандалы, таким утомленным, угнетенным, стесненным. В супружестве не было ничего, что бы ему нравилось, даже Сара. Она была |
|
|