"Луэлла Стинбоу. Старинная легенда " - читать интересную книгу автора

инспекции и ремонту плотины на реке Санто-Беньо он опять оказался, можно
сказать, в родных краях, под сенью гор Сьерра-Невада.
Катберт терпеливо разъяснил Пегги ситуацию, с пониманием отнесясь к
заботам и сомнениям простодушной женщины. О воздействии ремонтных работ на
туристский бизнес он говорил просто и доступно, избегая мудреных терминов,
не стремясь щегольнуть ученостью. И в то же время не скупился на цифры,
ссылался на солидные организации и учреждения, - чтобы Пегги и ее близкие
поняли: речь идет не о сомнительной авантюре. Ведь Катберту так хотелось
успокоить людей, показать, что все их тревоги беспочвенны!
- Головной офис в Вашингтоне скоординировал проект с государственным
комитетом по охране природы и калифорнийским департаментом по охоте и
рыболовству. Правительственный рыбоводческий питомник в Камафео удвоит
поставку мальков форели радужной, чтобы вновь заселить водохранилище.
Государственный инкубаторий восстановит численность зубатки полосатой,
черных краппи, окуня и плотвы. После того, как озеро вновь заполнится водой,
в течение примерно года на чрезмерно богатый улов я бы не рассчитывал, и
все-таки рыбы будет достаточно, чтобы приманить целые толпы
рыболовов-спортсменов.
- Вот так-то оно лучше, - проворчала Пегги. - А то хоть с голоду
помирай. Вот не поверите: Юфимия говорит, что, как только ваши ребята, да
эта "голливудская" банда вместе с мисс Панталончики-в-Кружавчиках уедут
восвояси, мы так в одиночестве куковать и останемся. Ни одного номера не
забронировано, так-таки ни одного! - Официантка покачала головой. - И надо
же ей было со скалы ухнуть!
И Пегги вдохновенно принялась пересказывать последнюю сплетню,
сопровождая каждую фразу охами да ахами. Катберт задумчиво потягивал пиво.
Мисс Панталончики-в-Кружавчиках... Такое определение на первый взгляд не
слишком-то подходило к женщине, которую он снял с сосны нынче утром. Разве
что под этими обвисшими камуфляжными штанами и впрямь скрывается
обольстительно-пикантное белье...
Услужливая фантазия тотчас же нарисовала картинку: длинноногая
огненноволосая красавица в кружевных черных бикини... Но Катберт решительно
сказал "нет" не в меру разыгравшемуся воображению. Что уж она там носит (или
не носит?) под камуфляжными штанами, его вообще не касается. Его заботит
только безопасность съемочной труппы на территории вверенного ему объекта.
Чего нельзя сказать о прочих обитателях городка. Завсегдатаи "Трех
ковбоев", - единственного кафе и бара в Санта-Беньо, - вот уже две недели
как бурно обсуждали приезд знаменитого "голливудского" - ни больше и ни
меньше! - кинорежиссера с ее группой. Казалось, других тем для разговора
просто не осталось. У каждого составилось собственное мнение насчет того,
зачем Джиллиан Брайтон прикатила в Санто-Беньо, и мало кто считал нужным
сохранить помянутое мнение при себе. Пегги, явно не прочь в очередной раз
посудачить о возвращении "блудной дочери", игриво махнула рукой.
- Да вы кушайте, кушайте, пока мясо с пылу с жару! Чего ж на меня
отвлекаться? Я ведь думаю, дай посижу, составлю гостю компанию, пока
киношники не вернулись. А видели этого парня, который при мисс Брайтон на
побегушках? С ног до головы сережками увешан, все, что шевелится, проколото,
да и кое-что из того, что не шевелится - тоже!
Катберт сосредоточенно нарезал мясо: анатомия Робби Мартина мало его
занимала. Однако равнодушного фырканья оказалось явно недостаточно, чтобы