"Мартин Стивен. Могила галеонов ("Генри Грэшем" #3) " - читать интересную книгу автора

требованием "не чинить препятствий" Генри Грэшему, которому необходимо
временно отсутствовать в колледже "в интересах службы Ее Величеству". В
колледже это, конечно, вызовет неприязненную реакцию, как будто Грэшему и
без того недостаточно проблем. И еще надо будет заплатить кому-то, кто
прочтет вместо него лекции.
Тут, словно заподозрив что-то неладное, вернулся Манион. Сесил сразу же
выскользнул из комнаты. Разговор временно пришлось отложить.
- Вот кого не люблю, так этого малого, - заметил слуга. - Ваш Сесил
лезет вверх, и ему все одно - что лезть по ступенькам, что по чужим головам.
Знаю я этих сукиных детей - придворных. Ручаюсь, он вам не рассказал и
половины правды.
- Ясно одно: будут морские сражения, и они-то решат судьбы Англии, а то
и всей Европы. И мне предлагается во всем этом одна из первых ролей. Какой
же мужчина откажется?!
- Тот, у кого побольше здравого смысла, чем у вас, - ответил Манион. -
Ну, хорошо хоть, я научил вас плавать.
Это было правдой. Грэшем не терпел море, но любил чистые, холодные
речки и озеро в отцовском имении. Манион действительно учил его плавать
несколько лет назад.
- Надеюсь, мне все же не придется применить свое умение, - с чувством
сказал Грэшем.

Глава 3

Апрель 1587 года
Гоа, Плимут, нападение на Кадис
Ее детство в Испании было идиллическим, а ее юность мешала ей замечать
нарастающие признаки их разорения. Первый удар постиг их, когда ее
беспомощному отцу пришлось отправиться на службу за тридевять земель в Гоа,
взяв с собой в ссылку жену и дочь, в край страшной жары, населенный чужим и
странным народом, жившим в крайней бедности. В Гоа делали состояния, но ее
отец не был на это способен. Для нее же явился испытанием дальний переезд.
Затем семья пережила поистине страшный удар - кончину ее отца от какой-то
неведомой смертоносной лихорадки, причем большую часть их драгоценных
средств перед этим они зря потратили на услуги врачей. Она и сама не
понимала, как любила неудачника-отца, пока не потеряла его. Она знала о
тяжелом положении своей обожаемой матери, и она решила спасать семью от
нищеты, согласившись выйти замуж за французского купца Жака Анри, мрачного
толстяка, с которым перед тем виделась всего лишь раз.
Сейчас им с матерью предстояло сесть на огромный корабль "Сан-Фелипе",
перегруженный товарами из обеих Индий. В другое время такое длительное и
опасное путешествие по морю волновало бы ее, но сейчас другие заботы ее
тревожили. Кажется, если бы судно пошло ко дну, она бы это едва заметила.
Даже кораблекрушение казалось ей приятнее брака с тучным стариком. Нянька
некогда рассказывала ей, что мужчины делают с женщинами, и сейчас ее тошнило
при одной мысли об этом. Она никогда не знала близости с мужчиной, и ее
пугала перспектива такой близости даже с молодым красавцем. Но с таким
человеком, как ее муж... это было бы просто отвратительно!
Анна Мария Люсиль Риа де Сантана ожидала поднятия на борт корабля с
непроницаемым видом. Она приняла решение, а проявление эмоций означало