"Мартин Стивен. Могила галеонов ("Генри Грэшем" #3) " - читать интересную книгу автора

свойственную молодости.
Однако прогулки доставляли ей меньше удовольствия, чем прежде, когда
она созерцала бескрайнее волнующееся море, заключавшее в себе постоянную
опасность и одновременно наглядно являвшее собой величие природы. Анна
заучила названия птиц, круживших над кораблем. Она любовалась ими и
завидовала их, как ей казалось, свободе и беззаботности. Однажды на корабле
стреляли из пушки, и это событие ей запомнилось. По правде говоря,
большинство корабельных пушек нельзя было ни перемещать, ни стрелять из них:
они были завалены всякого рода вещами, составлявшими корабельный груз, но
одна или две находились в рабочем состоянии. Матросы бросили в море
сломанную бочку в качестве мишени, навели орудие и сделали пробный выстрел.
Анна слышала грохот выстрела и видела пламя. Ядро упало далеко в стороне от
бочки; на том боевое обучение и закончилось.
Из других развлечений у Анны оставалось чтение и декоративное шитье,
которое должна была освоить каждая молодая леди. Кроме того, она
практиковалась в изучении языков. Для этого у нее имелось достаточно книг на
испанском, английском, итальянском, латыни и древнегреческом. Ее отец
считал: девушки должны быть образованными и знать несколько языков.
Ее матери нездоровилось. Иногда у нее даже начинался бред, и она не
воспринимала происходящего вокруг. В другое время с ней можно было общаться,
но она оставалась бледной и слабой. Анна не задавала ей вопросов о вещах,
способных усилить ее страдания. Приходил к ним и корабельный врач, но он
хорошо умел только отнимать конечности у моряков получивших серьезные
повреждения в результате травм.
Анна ухаживала за матерью, понимая нависшую над ней смертельную угрозу.
От нее теперь зависело слишком многое.

* * *

Дни проходили словно в тумане. Они зачем-то зашли в дыру под названием
Сагрес, недалеко от мыса Св. Винсента. Тысяча с лишним человек высадились на
берег, прошли пятнадцать миль под огнем противника, а затем вернулись,
причем многих ранило, а еще больше было озлобленных, готовых взбунтоваться.
Боро, один из капитанов, написал было жалобу Дрейку, а тот судил его военным
судом и посадил под арест на его собственном корабле. На его место Дрейк
назначил капитана Марчанта. Корабельные пушки англичан превратили замок
Сагрес в руины.
- Наша цель - Лиссабон! - объявил своей усталой и измотанной команде
Дрейк.
Видимо, он любил ставить своих людей перед фактом не давая им времени
подумать. Обращаясь к секретарю, как обычно, стоявшему рядом с ним, Дрейк
сказал:
- Мы потянули за бороду короля Испании.
Секретарь слегка покачал головой и тихо проговорил слово, которое Дрейк
даже повторил, проверяя, не ослышался ли он. Слово "натягивать" на жаргоне
означало "заниматься сексом". Секретарь, все с тем же отсутствующим видом,
повторил это слово, к восторгу Дрейка. Он повернулся к членам своей команды
и гаркнул:
- Мы натянули бороду королю Испании!
Грэшем обратился к Дрейку с просьбой высадить его на берег в Лиссабоне,