"Мартин Стивен. Могила галеонов ("Генри Грэшем" #3) " - читать интересную книгу авторано снова получил отказ, на сей раз - безо всяких объяснений.
Не собирались ли они атаковать Лиссабон? Среди моряков начался ропот. Команды устали, многие нуждались в медицинской помощи, а Лиссабон был прекрасно защищен, не в пример Кадису. Потом подул северный ветер, корабли Дрейка изменили курс и снова отправились на юг, к мысу Св. Винсента. Все больше людей заболевали. Дрейк отправлял их на берег и даже снарядил два судна для доставки тяжелых больных домой. Его флот грабил окрестное побережье, уничтожал сотни маленьких грузовых судов, снабжавших Армаду бочками (именно этого хотел Сесил в Лондоне!). Кроме того, они уничтожали множество рыбацких суденышек и разрушали до основания рыбацкие деревни. Именно рыба, пойманная этими людьми и провяленная, составляла одну из основ питания для всех испанских моряков. Грэшем оказался замкнутым в затхлом мирке корабля "Елизавета Бонавентура". Он уже почти потерял надежду выйти на берег для выполнения задания Уолсингема. Он тосковал по колледжу и по Лондону, чувствуя себя изъятым из близкого ему мира. И главное, он не мог побороть какого-то странного "шестого" чувства - чувства неведомой опасности. Ему иногда казалось - это чувство как-то связано с долговязым Робертом Ленгом, якобы придворным, которого Дрейк представил как собственного биографа. "Хоть один человек расскажет правду о моей экспедиции", - объявил Дрейк. Грэшем знал: Дрейк повсюду видит врагов, даже там, где их и быть не могло. А потом, дней через пять, Дрейк вывел свою флотилию в открытое море, отправил корабли с больными и ранеными на родину и взял курс на запад. Его матросы потирали руки в предвкушении поживы. - Вот так-то! - говорил один из них. - Не иначе, увидел испанский настоящие сокровища! - А ты сам когда-нибудь видел "волшебное стекло"? - насмешливо спросил Джордж, не веривший в эти россказни о Дрейке. - Где там! - с сожалением отвечал матрос. - Все знают: оно теряет всю свою силу, когда в него смотрит кто-то, кроме самого Дрейка. Грэшему до всего этого не было дела. Он не знал, что ему предпринять. Дрейк явно не собирался высаживать его на берег, а проплыть пять миль от корабля до португальского берега он бы не смог, даже если бы точно знал, куда надо плыть. - Земля, в двух румбах от носа! - заорал впередсмотрящий. А потом он вдруг снова пронзительно завопил: - В двух румбах... А впереди такой здоровенный португальский корабль, что... Матросы возбужденно загудели, а потом Дрейк заорал на весь корабль: - Отставить сквернословие! Слышал, ты?! - Да, да, виноват, сэр, - отвечал впередсмотрящий. - Но ведь действительно можно обделаться. В ответ грянул общий хохот. Дрейк молча стоял на своем месте с непроницаемым видом. - Вот это корабль! - воскликнул Грэшем. - Никогда еще не видел такого громадного судна. - Корабли Дрейка были довольно внушительными, но этот огромный португальский галеон водоизмещением равнялся, наверное, трем или четырем галеонам королевы Елизаветы. - Интересно, будут они драться? - Навряд ли, - ответил Манион, спокойно взиравший на португальского гиганта, стоя у перил. - Эта штуковина, так вас поразившая, создана вовсе не |
|
|