"Мартин Стивен. Могила галеонов ("Генри Грэшем" #3) " - читать интересную книгу автора

для драки. Она пришла из испанской Индии, может быть, с Гоа, и снизу доверху
нагружена пряностями. Перец, гвоздика, корица - словом - пряности! - Манион
произносил наименования специй с чувством, будто имена бывших любовниц. И в
самом деле, он любил деликатесы, сдобренные пряностями, не меньше, чем любил
женщин, хотя не отказывался и от самой плохой еды, когда иной не было. - Ну,
еще там полно шелка, коленкора, слоновой кости, - продолжал Манион уже с
меньшим энтузиазмом. - И конечно, изрядное количество драгоценностей. Ну,
может, золота и серебра там будет поменьше, чем на судне, пришедшем из
Панамы, но все равно этого добра хватает.
- А женщины есть? - с надеждой спросил Джордж.
- Наверно, - ответил Манион, - несколько пассажирок или там служанок...
Храни их Господи! Ихний капитан сделает два-три выстрела из пушек, но не
стараясь действительно попасть, чтобы не злить Дрейка, а потом они спустят
флаг - вроде как сдались с честью. У них, наверно, много больных на борту.
Путь-то их далек! И, понятно, все палубы там завалены грузами. Бойниц то на
ихнем корабле много, да из пушек стрелять все одно нельзя, даже если бы они
захотели. Такие посудины не для встреч с пиратами, а для спокойного
плавания.
Дрейк приказал дать по кораблю (как потом они узнали, он назывался
"Сан-Фелипе") залп из четырех корабельных пушек. Грэшему это показалось
странным. Поскольку они стояли носом к кораблю, четыре ядра просто упали в
море по обе стороны от "Елизаветы Бонавентуры". Три орудия с "Сан-Фелипе"
ответили почти сразу. Если их пушкари и целились в противника, результата
заметно не было. Все три их ядра также упали в море в нескольких сотнях
ярдов от английских кораблей, полукольцом окруживших португальский галеон.
Дрейк велел развернуть "Елизавету" боком к "Сан-Фелипе", и теперь их
корабельная артиллерия могла разнести его на куски. Затем он приказал
артиллеристам дать залп... Казалось, теперь португальский корабль пойдет ко
дну, но каким-то чудом он остался невредимым. В ответ оттуда выстрелила одна
пушка, и ядро снова упало в море, не задев ни единого английского корабля.
Вскоре на португальском судне спустили флаг.
- Неужели так легко? - спросил Грэшем, повернувшись к своему слуге. Он,
как и многие на их корабле, слегка стыдился такой дешевой победы.
- Легко, - отвечал Манион, - если ты в союзе с нечистым. Дрейку вовсе
не хотелось всерьез повредить корабль, а их капитан об этом догадывался.
Дрейк щелкнул пальцами, как бы подзывая Джорджа:
- Эй вы, там! Это плата вашему отцу за его затраты. Ступайте сейчас со
мной на судно!
- Могу я попросить взять с собой моего друга? - спросил Джордж.
Необдуманный вопрос, однако Дрейк молча махнул рукой в знак согласия. Оба
друга удалились, оставив на корабле недовольного Маниона.
На "Сан-Фелипе" единственный печальный и испуганный трубач попытался
изобразить нечто вроде приветственного салюта. Дрейк снисходительно отнесся
к его усилиям, не обратив внимания на низкое качество исполнения. Он подошел
к капитану "Сан-Фелипе", поклонился и сказал несколько слов на ломаном
испанском. Тот ответил ему на ломаном английском. И тут вдруг в разговор
вмешалась какая-то молодая женщина:
- Вы позволите вашим людям меня изнасиловать? Или они вольны делать
все, что им угодно, с беззащитными пассажирами? - Женщина говорила
по-английски с акцентом, но довольно хорошо. Высокая и довольно красивая,