"Мартин Стивен. Совесть короля ("Генри Грэшем" #2)" - читать интересную книгу автора

проводить своего хозяина в соседнее помещение, в котором уже поджидала
наполненная ванна. Сегодня утром Грэшем отказался от привычного ритуала.
Надев поверх чистого белья грубый деревенский жилет, узкие брюки и
нахлобучив на голову шляпу, он вышел из дома, пройдя мимо слегка напуганных
слуг, которые протирали сонные глаза, дабы вновь взяться за работу по дому.
Грэшем вышел на улицу, полной грудью вдохнув безмолвный прохладный
утренний воздух. Манион неотступно следовал за ним, косясь в сторону дома.
Его мысли явно были заняты предстоящим завтраком. Он знал, куда направляется
Грэшем. К пруду Эскалибура.
Грэшем назвал его так, когда покупал этот дом. Если и существовал
когда-либо пруд, из глубин которого магической длани удалось вытащить меч
Эскалибур, то это, несомненно, был именно сей водоем; изгиб реки, с течением
времени превратившийся в маленькое озерцо, с прохладной и чистой водой, чьи
глубины таили в себе загадки и тайны.
Заметив, что Грэшем разделся и приготовился нырнуть в озерцо, Манион
презрительно фыркнул. Как и предполагалось, Грэшем это услышал. Стоя
обнаженным на холодном утреннем ветерке, он с усмешкой повернулся к своему
"телохранителю":
- Волшебное место! Заколдованное! Чувствуешь, старина?
- Диву даюсь, что вы говорите такое, - ответил Манион тоном, не
предполагавшим ни малейшего уважения к магии или колдовству. - А я-то думал,
здесь просто холодно и сыро.
- У тебя что, отшибло воображение? - почти крикнул Грэшем,
приготовившись нырять в воду, укутанную тонкими нитями утреннего тумана,
которые все еще покрывали сверкающую гладь пруда.
- Нет, - ответил Манион. Слава Богу, он не стал дальше развивать эту
тему. - А если бы оно было, то уж, будьте уверены, мы бы сейчас не стояли
здесь, навлекая на себя смерть!
Грэшем тотчас отпрянул от берега, передумав прыгать в воду.
- Это почему же?
- Потому что это ваше так называемое воображение то и дело ввергает вас
в самые разные неприятности, в то время как мой недостаток того самого
воображения постоянно помогает из них выбираться. Так вы будете нырять, или
мы оба собираемся тут помереть по милости вашего замечательного воображения?
Не в первый раз Грэшем убедился в том, что затевать спор с прислугой до
завтрака - вещь поистине бесполезная. Холодная вода резко обожгла: на
мгновение у него перехватило дыхание. Манион с полотенцем ждал, пока он
выберется на поросший травой берег. Глядя на рельефные мышцы Грэшема, Манион
довольно отметил про себя, что хозяин в прекрасной физической форме. На
холоде кожа на правом боку Грэшема в некоторых местах сделалась бледнее.
Даже если Манион и помнил, как неделями держал его на руках, если сам Грэшем
не забыл, как кричал в агонии, когда порохом ему опалило бок, ни один из них
не обмолвился об этом. Они давно научились понимать друг друга без слов.
В компанейском молчании слуга и господин направились назад к
Купеческому дому. Построенный еще пару столетий назад, дом этот являл собой
нечто большее, нежели обычный парадный зал с пристроенной к нему кухней.
Нет, на протяжении двухсот лет дом перестраивался, причем не раз.
Грэшем едва ли не кожей ощущал исходившее от старых стен тепло. Дом
словно приглашал его в свои распростертые объятия. Хотя описать это
волшебство словами было довольно сложно, Грэшем знал: оно сосредоточено в