"Мартин Стивен. Совесть короля ("Генри Грэшем" #2)" - читать интересную книгу автора Грэшем изобразил деловитость. Отцам со своими детьми полагается быть
строгими и педантичными. Было решено, что в партии на шесть бросков ему придется признать их преимущество в пять очков, то есть дать фору. Он предлагал три очка, дети - десять, компромисс достигли на пяти. Стоило Грэшему бросить первый мяч, который попал, увы, в ножку третьего стула, как дети совершенно забыли о том, кто он такой. - Черт!.. - вырвалось у него. Похоже, он слишком увлекся игрой. Грэшем бросил на детей виноватый взгляд. Уолтер и Анна сделали вид, что ничего не услышали. Уолтер аккуратно направил мячик внутрь окружности валика, мячик Анны застыл рядом с внешней его стороной. * * * Когда леди Джейн Грэшем вместе с Манионом вошла в зал, то обнаружила своего мужа, сэра Генри Грэшема, одетым в деревенскую куртку и панталоны, да еще и стоящим на коленях. При этом он стучал по полу кулаками и с притворным ужасом кричал, что в его проигрыше повинны черная магия и колдовство. Уолтер и Анна танцевали вокруг него с пронзительными выкриками "Победили! Мы победили!" и пытались обнять отца в знак благодарности за то, что он, такой большой и сильный, оказался таким беспомощным и глупым. И это тот самый сэр Генри Грэшем, который когда-то на глазах у Джейн с торжествующей улыбкой на лице лодочным топориком раскроил человеку череп? Сэр Генри, который отправлял на пытки людей и который сам однажды побывал на дыбе? Джейн знала: ее муж не ведает жалости или угрызений совести по отношению к любому, кто посмел бы угрожать ему или его семье. И вот сейчас собственных детей, словно они состояли из самого хрупкого вещества в мире. Дети заметили мать. Забыв все внешние приличия, они тотчас с громкими криками бросились к ней: - Мам, мам, пришел папа, и мы думали, он злится, а он стал с нами играть, и мы выиграли... В одежде Джейн предпочитала скромность. Для нее куда важнее было удобство, столь необходимое в заботах о доме, нежели желание впечатлить королевский двор. Однако любая из придворных дам - тех, кто раскрашивал себя и до предела затягивал талию в корсет, - душу бы продала, чтобы выглядеть так, как леди Джейн. Стройное, как стрела, тело, безупречная кожа, красивые ноги, высокая грудь - предел мечтаний любого мужчины. Точеные черты лица, классическая красота которого была воплощением простоты, но простоты сияющей и ежесекундно изменяющейся. Глаза - почти черные, но со странным блеском и такой же первозданной глубины, как тот пруд, в который Генри Грэшем нырял этим утром. - Доброе утро, милорд, - произнесла Джейн, и в голосе ее одновременно послышались нотки строгости, легкого раздражения и любви. - Я думала, у меня двое детей. Теперь мне кажется, что их трое. Грэшем поднялся с пола. - Мадам, - произнес он, выпрямляясь в полный рост, - я вынужден официально опротестовать ваше материнство. Дети оставили в покое материнскую юбку и несколько испуганно посмотрели на отца. - Сэр Генри! - отвечала Джейн с чувством собственного достоинства. - Я |
|
|