"Мартин Стивен. Совесть короля ("Генри Грэшем" #2)" - читать интересную книгу автора

Марло заплатил одному из половых, чтобы тот подливал ему в кружку пиво.
Малый являл собой тощее создание с мелкими чертами лица, на одной стороне
головы - шишка и синяк. Казалось, он был не в состоянии ходить по прямой
линии, предпочитая вместо этого передвигаться боком, словно краб, повесив
голову и упершись подбородком во впалую грудь, словно опасаясь, что в любой
момент ему может врезаться в лицо кулак очередного разбушевавшегося
посетителя. Однако, подумал Марло, лицо его было бы довольно приятным, если
этого малого хорошенько отмыть и дождаться, когда пройдут следы побоев. У
парня были большие зеленые глаза и на редкость высокие, четко очерченные
скулы, а также копна каштановых волос. Весь его вид внушал жалость -
мальчишка был еще сама невинность. Впрочем, невинность - вещь недолговечная,
философски заметил про себя Кит Марло.
Рука его поглаживала письма, а он сам вспоминал свой недавний провал.
Привратник, которого наняли охранять театр "Глобус", был уже в годах и
отсыпался после очередной пьянки. Перерезать такому горло, пока он спит, -
пара пустяков. Но кто бы мог подумать, что в этом старикане окажется столько
крови! Зато с каким удовольствием Кристофер наблюдал, как тот корчился и
извивался на скользкой дорожке, ведущей в ад, как пытался кричать, но крика
не было слышно, потому что воздух уходил через разрез в располосованном
острым лезвием горле. В комнату, где хранились рукописи, Марло пробрался с
той же легкостью, с какой до этого перерезал горло сторожу, но сколько же
ему пришлось потрудиться, копаясь в бумагах! И что это были за листы! Копии,
а вовсе не оригиналы, которые он мечтал заполучить в свои руки. Лишь один из
них стоил того, чтобы его украсть, да и тот был написан рукой уже давно
мертвого человека!
Марло схватил добычу, затем несколько раз сложил, пока не получился
небольшой сверток, после чего бросил его в печь своей ненависти и принялся
наблюдать, как тот горит и обращается в прах. Зрелище придавало ему силы.
С другой стороны, то, что он не убил Шекспира, даже к лучшему. Человек,
который ему известен как Уильям Холл, не мог не знать, где находятся
подлинники. И наверняка лгал шпиону, подосланному к нему Кристофером, когда
сообщил, что те якобы хранятся в "Глобусе". Эх, какой изощренной была бы его
месть! Но не иначе сам дьявол до сих пор благоволит ему, коль этот Шекспир
до сих пор жив. И он заговорит во второй раз. Однако на сей раз Марло
добьется, чтобы он сказал правду.
Тем временем еще предстояло рассчитаться и по другим долгам. Убить
Генри Грэшема - это слишком просто. Пусть Грэшем пострадает так, как он сам
настрадался за все эти годы. Чем не приятный способ добиться своей цели,
подумал Марло, и жуткая усмешка искривила его и без того уродливое лицо.

Глава 6

О, коварный враг, который, чтоб поймать святого,
Насаживает на крючок других святых!
Уильям Шекспир. "Мера за меру"

Конец мая 1612 года
Купеческий дом
Трампингтон, неподалеку от Кембриджа
- Дело темное! Что-то здесь явно не так! - воскликнул Манион. - Как