"Мартин Стивен. Совесть короля ("Генри Грэшем" #2)" - читать интересную книгу автора Марло заплатил одному из половых, чтобы тот подливал ему в кружку пиво.
Малый являл собой тощее создание с мелкими чертами лица, на одной стороне головы - шишка и синяк. Казалось, он был не в состоянии ходить по прямой линии, предпочитая вместо этого передвигаться боком, словно краб, повесив голову и упершись подбородком во впалую грудь, словно опасаясь, что в любой момент ему может врезаться в лицо кулак очередного разбушевавшегося посетителя. Однако, подумал Марло, лицо его было бы довольно приятным, если этого малого хорошенько отмыть и дождаться, когда пройдут следы побоев. У парня были большие зеленые глаза и на редкость высокие, четко очерченные скулы, а также копна каштановых волос. Весь его вид внушал жалость - мальчишка был еще сама невинность. Впрочем, невинность - вещь недолговечная, философски заметил про себя Кит Марло. Рука его поглаживала письма, а он сам вспоминал свой недавний провал. Привратник, которого наняли охранять театр "Глобус", был уже в годах и отсыпался после очередной пьянки. Перерезать такому горло, пока он спит, - пара пустяков. Но кто бы мог подумать, что в этом старикане окажется столько крови! Зато с каким удовольствием Кристофер наблюдал, как тот корчился и извивался на скользкой дорожке, ведущей в ад, как пытался кричать, но крика не было слышно, потому что воздух уходил через разрез в располосованном острым лезвием горле. В комнату, где хранились рукописи, Марло пробрался с той же легкостью, с какой до этого перерезал горло сторожу, но сколько же ему пришлось потрудиться, копаясь в бумагах! И что это были за листы! Копии, а вовсе не оригиналы, которые он мечтал заполучить в свои руки. Лишь один из них стоил того, чтобы его украсть, да и тот был написан рукой уже давно мертвого человека! небольшой сверток, после чего бросил его в печь своей ненависти и принялся наблюдать, как тот горит и обращается в прах. Зрелище придавало ему силы. С другой стороны, то, что он не убил Шекспира, даже к лучшему. Человек, который ему известен как Уильям Холл, не мог не знать, где находятся подлинники. И наверняка лгал шпиону, подосланному к нему Кристофером, когда сообщил, что те якобы хранятся в "Глобусе". Эх, какой изощренной была бы его месть! Но не иначе сам дьявол до сих пор благоволит ему, коль этот Шекспир до сих пор жив. И он заговорит во второй раз. Однако на сей раз Марло добьется, чтобы он сказал правду. Тем временем еще предстояло рассчитаться и по другим долгам. Убить Генри Грэшема - это слишком просто. Пусть Грэшем пострадает так, как он сам настрадался за все эти годы. Чем не приятный способ добиться своей цели, подумал Марло, и жуткая усмешка искривила его и без того уродливое лицо. Глава 6 О, коварный враг, который, чтоб поймать святого, Насаживает на крючок других святых! Уильям Шекспир. "Мера за меру" Конец мая 1612 года Купеческий дом Трампингтон, неподалеку от Кембриджа - Дело темное! Что-то здесь явно не так! - воскликнул Манион. - Как |
|
|