"Сьюзен Стивенс. На условиях любви " - читать интересную книгу автора

же!
- Я правда так думаю...
Их взгляды встретились, и взгляд Кейт был полон огня.
- Только мужчина, увидев сгоревший дотла дом, мог заявить, что
повреждения поверхностны.
- Но так и есть, - настойчиво сказал Ги Несущая конструкция уцелела.
- Но все погибло!
- О, - Ги отпустил Кейт и сунул руку в карман, - далеко не все.
- Мой медальон! - У Кейт перехватило дыхание.
- Мне принесли его утром, - объяснил Ги, вытянув вперед руку, на
которой покачивалась безделушка, но Кейт была так потрясена, что не сразу
обрела возможность мыслить ясно А сказать "спасибо"? - подсказал Ги, беря
Кейт за руки.
- Ты его от меня прятал, - безо всякой связи сказала она, пытаясь
освободиться.
Ги заглянул ей в глаза. Голос его стал ниже, убедительнее.
- Я просто ждал подходящего момента, чтобы отдать его тебе, - поправил
он. - По-твоему, я не понимал, как ты будешь подавлена, когда увидишь все
это? - Он бросил взгляд на царивший в комнате беспорядок. - Я хотел, чтобы
ты порадовалась и поняла, что не все так плохо.
- Ладно, - пробормотала Кейт, тщетно пытаясь разобраться с охватившими
ее мыслями и чувствами.
- Этого недостаточно, - заметил Ги, развернув ее к себе и протягивая
ладонь с лежащим на ней медальоном. - И я все еще жду.
- Чего? - Кейт открыла глаза и на секунду взглянула в лицо Ги, тут же
пожалев об этом.
- Чтобы ты сказала "спасибо", - прошептал Ги.
Кейт показалось, что она на пороге иного мира, но нужно ли ей
переступать черту? Конечно, нелегко стоять на пороге, заглядывая в мечту, но
так безопаснее.
Тишина окутала их завесой, защищая от реальности, с которой, впрочем,
скоро придется встретиться лицом к лицу... Но пока солнечный свет пробивался
через ставни, заливая их лица своим сиянием.
- Спасибо, - прошептала Кейт.
Ги положил медальон ей в руку и неожиданно взял ее лицо в свои ладони.
- Тебе лучше? - негромко спросил он, и на этот раз Кейт не могла
отвести глаз от его лица Она поняла, что это одна из его игр, в которые она
раньше не играла. Сердце у нее провалилось куда-то, пока она смотрела в
быстро темнеющие глаза Ги, на изгиб его чувственного рта...
А потом он отпустил ее и сделал шаг назад, словно давая понять, что она
вольна идти куда хочет. Но тело Кейт, вопреки сознанию, устремилось к Ги, и
его губы коснулись ее губ в легчайшей, мимолетной ласке...
- Возможно, выглядит это не очень, - невозмутимо заметил Ги, оглядывая
разоренную кухню. - Но второй этаж вряд ли пострадал даже поверхностно. Да и
тут понадобится только косметический ремонт.
Кейт продолжала сверлить широкую спину Ги горящим взглядом. Он казался
таким сосредоточенным, таким невозмутимым. Как у него получается сохранять
спокойствие, в то время как его поцелуй оставил ее растерянной и
потрясенной? И неужели он серьезно полагает, что после случившегося она
может так сразу переключиться на обсуждение предстоящего ремонта?