"Р.Л.Стивенсон. Уир Гермистон" - читать интересную книгу авторабыла женщиной хилой.
И он торопливой рысью тронул к дому, а Керсти быстро шагала за ним по пятам. Почившую госпожу положили на кровать прямо в том платье, в котором она вернулась с прогулки. Она была незаметной в жизни, осталась невзрачной и в смерти - то, что видел сейчас перед собою ее муж, который смотрел на нее, заложив руки за могучую спину, было бесцветным воплощением незначительности. - Она и я не были скроены друг для друга, - наконец произнес он. - Безмозглая была затея, этот брак. - Затем добавил с необычной для него мягкостью: - Бедная, бедная курица! - И внезапно обернувшись, спросил: - Где Арчи? Керсти, как оказалось, заманила мальчика к себе в комнату и сунула ему кусок хлеба с вареньем. - Ты, я погляжу, умеешь на своем поставить, - заметил судья, смерив домоправительницу долгим угрюмым взглядом. - Подумаешь, пожалуй, я мог бы сделать выбор и похуже - взять в жены сварливую Иезавель, вроде тебя! - Кто сейчас думает о вас, Гермистон? - закричала на него оскорбленная женщина. - Мы думаем о той, кто уже избавилась от земных печалей. Могла ли она сделать выбор хуже, вот что ответьте-ка мне, Гермистон, ответьте перед ее телом, хладным, как сырая земля! - Ну, есть такие, которым не угодишь, - сказал его милость. ГЛАВА II Лорд верховный судья был известен многим; Адама Уира, вероятно, не знал никто. Ему нечего было прятать от людей, не в чем было оправдываться - просто он безмолвно и полностью довольствовался самим собой; та часть человеческой природы, которая уходит в белый свет на добычу славы или любви (нередко покупая их за фальшивую монету), у него просто отсутствовала. Он не добивался, чтобы его любили, ему это было безразлично; сама мысль об этом была ему, наверно, незнакома. Он пользовался всеобщим уважением как юрист и всеобщей ненавистью как судья и с нескрываемым презрением относился к тем, кого превосходил, - к менее ученым юристам и менее ненавистным судьям. Во всем остальном его дела и дни являли полнейшее отсутствие каких бы то ни было признаков честолюбия; он жил механически, с безразличием, в котором было даже что-то величественное. Своего маленького сына он видел мало. Во время многочисленных болезней его детства судья аккуратно справлялся о его здоровье и ежедневно навещал больного: входил в комнату с натужно веселым выражением на страшном лице, отпускал несколько неуместных шуток и тут же удалялся к несказанному облегчению ребенка. Один раз, когда выздоровление Арчи совпало с началом судебных вакаций, милорд в своей карете сам отвез мальчика в Гермистон, куда того обычно доставляли на поправку. По всей вероятности, в тот раз его больше, чем всегда, встревожило нездоровье сына, потому что это путешествие |
|
|