"Ирвинг Стоун. Греческое сокровище" - читать интересную книгу автора Генри Шлиман приехал в полдень. Он легко соскочил с подножки экипажа,
светясь счастьем, свежевыбритый, с безупречно ровной полоской усов, распространяя запах лосьона, которым умастил его парикмахер в "Англетере". Никто словом не обмолвился о том, что почти неделю мистер Шлиман весьма ощутимо отсутствовал, если не считать, что все это время он допекал их письмами. Софья надела белое платье Катинго, в котором Шлиман впервые увидел ее. В этом немного свободном на ней платье она казалась даже моложе своих семнадцати лет, зато глаза, в которых светилось радостное сознание выполненного долга, - то были глаза взрослой женщины. В саду Генри Шлиман занимал ее родителей рассказами о пожаре в Сан-Франциско в 1851 году, когда город сгорел дотла. Он только что получил из Ростока докторский диплом и принес его показать. - Высокая честь, доктор Шлиман, - с похвалой отозвался Георгиос. Лицо Шлимана осветилось радостной улыбкой. - Я впервые слышу свою фамилию с этим титулом! Признаюсь, это приятно. Но для меня важнее не честь, а другое, - продолжал он серьезным тоном. - Ученое звание нужно мне для того, чтобы к моей работе относились серьезно. Университеты не уважают самоучек. - Но разве ваши раскопки не скажут за себя сами? - Софья озадаченно свела брови. - Если вы откроете Трою, никто не будет спорить против очевидного. - Будут, мисс Софья, еще как будут! Сами увидите. Но докторское звание укрепит меня в общественном мнении. Он попросил у Софьи разрешения переговорить с родителями. Извинившись, напряженные от волнения голоса. - Господин и госпожа Энгастроменос, я хочу просить вашего родительского благословения на мой брак с Софьей. Софья боялась, что сейчас отец не выдержит и расхохочется, потому что смешно спрашивать, когда все давным-давным решено. Но отец остался на высоте. - Ваше предложение, дорогой доктор Шлиман, делает мне честь, я счастлив и горжусь тем, что такой незаурядный человек пожелал назвать своей женой мою крошку Софью. Уверен, что с вами она будет счастлива. Отдаю вам ее от всего сердца. - Вас не останавливает мой недавний развод? - Нет. Кузен Вимпос рассказал нам, что ходил с вами к архиепископу и тот признал законную силу вашего разводного свидетельства. Православная церковь разрешает три развода. Шлиман повернулся к мадам Виктории. - Я бы хотел получить также благословение почтенной родительницы. - Слава богу, мы не враги своей дочери. Было бы злодейством отказаться от такого счастья - нам завидует вся Греция! В кои-то веки дождались такого случая, что сам Шлиман оказал нам честь, взяв в жены нашу дочь! Эринии и фурии замучают нас, если мы согрешим против судьбы. Пока разливали кофе, Софья сидела, опустив на колени руки, и внимательно смотрела на человека, который станет ее мужем... "Он чуткий и добрый, но с ужасным характером. Хорошо, что он умеет держать себя в руках..." |
|
|