"Кэтрин Стоун. Иллюзии " - читать интересную книгу автора Кто же это кричал? Зайчонок, попавший в когти совы? Или это она сама
вскрикнула во сне и проснулась? В памяти ее толпились, оттесняя друг друга, отчетливые, сверкающие сочными красками образы: в искрящихся журчащих фонтанах плавают золотые рыбки с золотыми кольцами в носу. Во рту у нее пересохло. "Какое отношение я имею к этим тихим, невинным пастбищам и пустому горизонту с церковными шпилями? Боже, какими наивными были мечты той школьницы, грезившей о балах в Лондоне и блестящем замужестве!" Если бы она могла вернуться в свое прошлое - до Индии - и остаться там! С таким же успехом можно попытаться поймать бабочку - на пальцах останется лишь россыпь блестящих радужных чешуек. Фрэнсис на мгновение закрыла глаза, боясь, что они вновь наполнятся слезами. Публичная женщина, обладающая веселым нравом, красотой и другими неоспоримыми достоинствами, а также искусная в своем деле, носит имя ганика. В глазах англичан она погибла. Индия погубила ее. Это была горькая пилюля, но Фрэнсис проглотила ее, вспоминая тот день, когда женщины из дворца навсегда изменили ее. Не так это и важно. Она справится с этим. Нечего поддаваться бессмысленному страху. Жизнь требует мужества. Следует смириться с тем, что не в твоих силах изменить. Это был первый урок, преподанный ей Индией. Глава 1 Дверь игорного заведения Джорджа закрылась за ним. Найджел вышел на печными трубами, чуть затуманенная поднимающимися от них клубами дыма. Луна - символ чистоты, благородства и невинности. Качества, которые он - если они у него когда-нибудь были - небрежно растратил. Найдется ли этому достойное оправдание? Последние четыре года оставили после себя пепелище. В его жизни больше никогда не будет чистоты, благородства и, конечно, невинности. Осознав абсурдность подобных мыслей, Найджел рассмеялся. Он стоит и смотрит на луну, как влюбленный юнец, собираясь вместе с тем отправиться в Суссекс и на глазах у всего общества соблазнить наложницу Доннингтона. Судя по тому, что о ней говорят, ощущения должны быть острыми. И почему судьба бывает так нелепа? Он подавил скрываемые за смехом опасения. Никаких сожалений! Что посеешь, то и пожнешь. Стоящие рядом с ним лошади, нервно пофыркивая, переступали с ноги на ногу. Найджел улыбнулся своему кучеру. Тот сверху смотрел на хозяина с едва скрываемым любопытством. Его бесстрастное лицо казалось расплывчатым в свете газовых фонарей. "Боже мой! Наверное, я пьян сильнее, чем мне кажется!" Кучер покашлял в кулак. - Домой, милорд? - Домой? Если ты имеешь в виду замок Риво, то ответом будет "нет". Вези меня к Бетти! - Слушаюсь, милорд. Стоящий на задних лапах грифон - наполовину орел, наполовину лев - злобно смотрел с герба на дверце кареты, его острые когти грозили смертью |
|
|