"Том Стоппард. После Магритта (пьеса)" - читать интересную книгу авторапредлагал.
Телма, Это было затеяно ради матери, а не ради тебя. Она не часто просит куда-нибудь с ней съездить, и нам не много стоило доставить ей удовольствие. Харрис. Одни штрафы за неправильную парковку обошлись мне в десять шиллингов. Телма. Всего один штраф, и ты сам виноват, что не положил деньги в счетчик. На самом деле нам очень повезло, что она, в своем возрасте, еще чем-то интересуется, пусть даже тубой {Духовой басовый инструмент (прим. ред.).}. Харрис. Интересуется? Да она просто одержима: тащить нас на другой конец Лондона, мало того что дома есть своя туба, на которой она дудит с утра до ночи. Честное слово, я сыт этим по самое горло. Телма. Имеет право, не меньше чем мы с тобой. Харрис. Но это наш дом. Телма. Если ты так настроен, зачем было просить ее переезжать? Харрис. Это ты придумала. Телма. А ты согласился. Харрис. Я был согласен, чтобы она провела в окружении близких последние дни... Речь не шла о том, что она будет путаться у меня под ногами половину моей жизни. Телма. Ты говорил, она поможет нам с детьми. Харрис. У нас нет детей! Телма. Вряд ли это ее вина. (Пауза) Или моя. Харрис. Да как ты смеешь? Как ты смеешь! Ну вот что. Я проглотил массу оскорблений, но теперь мое терпение кончилось. Это мой дом, так что скажи своей матери, пусть упаковывает тубу и убирается прочь! Телма. Но, Реджиналд... Харрис. Нет... ты довела меня до ручки. Когда я на тебе женился, я не рассчитывал получить в придачу твою мать... Телма (тоже кричит). Это не моя мать... это твоя мать! Харрис (сразу же). Чушь! (Однако внезапно он садится. Спокойнее) Моя мать... высокая... аристократическая женщина, в красном плаще... и отзывается она на имя... Телма. Это твоя тетя... Телма и Харрис (вместе).... Джессика. Харрис встает и тут же садится. Судя по всему, он взволнован. Он уже полностью одет. Телма складывает и уносит гладильную доску. Из ванной показывается мать, в халате или в платье, без купальной шапочки. Все так же прыгая на одной ноге, она пересекает комнату. Мать. Лампочка в ванной снова перегорела. (Выходит через другую дверь. Харрис встает и идет к буфету, чтобы извлечь болотные сапоги. Мать возвращается, по-прежнему прыжками. В руках у нее большой войлочный мешок.) Я выпустила воду. |
|
|