"Том Стоппард. После Магритта (пьеса)" - читать интересную книгу автора

предлагал.
Телма, Это было затеяно ради матери, а не ради тебя. Она не часто
просит куда-нибудь с ней съездить, и нам не много стоило доставить ей
удовольствие.
Харрис. Одни штрафы за неправильную парковку обошлись мне в десять
шиллингов.
Телма. Всего один штраф, и ты сам виноват, что не положил деньги в
счетчик. На самом деле нам очень повезло, что она, в своем возрасте, еще
чем-то интересуется, пусть даже тубой {Духовой басовый инструмент (прим.
ред.).}.
Харрис. Интересуется? Да она просто одержима: тащить нас на другой
конец Лондона, мало того что дома есть своя туба, на которой она дудит с
утра до ночи. Честное слово, я сыт этим по самое горло.
Телма. Имеет право, не меньше чем мы с тобой.
Харрис. Но это наш дом.
Телма. Если ты так настроен, зачем было просить ее переезжать?
Харрис. Это ты придумала.
Телма. А ты согласился.
Харрис. Я был согласен, чтобы она провела в окружении близких последние
дни... Речь не шла о том, что она будет путаться у меня под ногами половину
моей жизни.
Телма. Ты говорил, она поможет нам с детьми.
Харрис. У нас нет детей!
Телма. Вряд ли это ее вина. (Пауза) Или моя.

Харрис медленно встает.

Харрис. Да как ты смеешь? Как ты смеешь! Ну вот что. Я проглотил массу
оскорблений, но теперь мое терпение кончилось. Это мой дом, так что скажи
своей матери, пусть упаковывает тубу и убирается прочь!
Телма. Но, Реджиналд...
Харрис. Нет... ты довела меня до ручки. Когда я на тебе женился, я не
рассчитывал получить в придачу твою мать...
Телма (тоже кричит). Это не моя мать... это твоя мать!
Харрис (сразу же). Чушь! (Однако внезапно он садится. Спокойнее) Моя
мать... высокая... аристократическая женщина, в красном плаще... и
отзывается она на имя...
Телма. Это твоя тетя...
Телма и Харрис (вместе).... Джессика.

Харрис встает и тут же садится. Судя по всему, он взволнован. Он уже
полностью одет. Телма складывает и уносит гладильную доску. Из ванной
показывается мать, в халате или в платье, без купальной шапочки. Все так же
прыгая на одной ноге, она пересекает комнату.

Мать. Лампочка в ванной снова перегорела. (Выходит через другую дверь.
Харрис встает и идет к буфету, чтобы извлечь болотные сапоги. Мать
возвращается, по-прежнему прыжками. В руках у нее большой войлочный мешок.)
Я выпустила воду.