"Том Стоппард. После Магритта (пьеса)" - читать интересную книгу автора

Фут. Вы говорите с офицером полиции, а не надписываете конверт. Будьте
добры отвечать на вопросы в том порядке, в котором они задаются.
Харрис. Прошу прощения.

Фут поворачивается к Харрису спиной, обозначая этим, что начинает все
сначала, и рявкает.

Фут. Реджиналд Уильям Харрис!
Харрис. Здесь.
Фут. Где вы живете?.. Ну вот, вы опять за свое!!!
Мать. Кто это такой?
Фут. Я старший инспектор Фут.
Харрис (с широкой восторженной улыбкой поднимается на ноги). Фут из
И...
Фут (кричит). Молчать!

Фут вновь начинает ходить, почти ничем не выдавая своего волнения. На
бормотание матери он никак не реагирует.

Мать. А теперь мне можно взяться за инструмент?

Фут подходит к Холмсу и негромко спрашивает.

Фут. Все точно? Вы не упоминали про фрукты.
Холмс (жалобно). Было столько всего другого...
Фут. Лучше осмотрите помещение.
Холмс. Да, сэр.

Телма, забыв о принципе невмешательства, поднимает голову и произносит.

Телма. Боюсь, здесь немного не убрано.
Фут (резко). Ничем не могу помочь. Знаете ведь, как говорят: белье
должно быть свежим, ведь нельзя знать заранее, когда попадешь под машину.
Так с вами и получилось.

Харрис вновь поднимается.

Харрис. Минуточку. У вас есть ордер на обыск?

Холмс замирает.

Фут. Да.
Харрис. Можно посмотреть?
Фут. В настоящий момент у меня его нет под рукой.
Харрис (недоверчиво). Вы не можете найти ордер на обыск?
Фут (ровным тоном). Когда я входил, он был при мне. Должно быть, я его
уронил. Осмотрите помещение, Холмс.

Телма с широкой восторженной улыбкой поднимается на ноги.