"Том Стоппард. Травести" - читать интересную книгу автора Гвендолен. Ага...
Джойс. Гоп-ля мужичок гоп-ля! Гвендолен. Гоп-ля мужичок гоп-ля! Джойс. Гоп-ля мужичок гоп-ля! Гвендолен. Тоже трижды? Джойс. Ага... К этому времени Тцара уже сложил свои бумажки в шляпу. Он достает жменю бумажек из шляпы и громко зачитывает вслух по одной, складывая прочитанные обратно. Тцара. Клара злобно тянет вымя нектара повар давит угри востока теткин шепот... тцара... ...Шляпа! Сесил и (снова проходя по сцене). Тс-с! Она принесла несколько книг, которые кладет на стол перед Лениным. Тцара выходит из библиотеки через дверь. Крайне необходимо, чтобы зрители заметили следующее: Гвендолен получает от Джойса папку. Сесили получает аналогичную папку от Ленина. Эти папки, очевидно с рукописями, должны иметь яркую, кричащую окраску. Каждая из девушек кладет свою папку на стол или на стул и, уходя, берет по ошибке чужую. В первой постановке Гвендолен роняла перчатку и т. д. и т. д., но эта подмена может происходить каким угодно образом; важно только, чтобы она была заметна из зала. Сесили тоже уходит, но не в дверь, а, как и раньше, в кулису. Когда Гвендолен выходит, через ту же дверь пытается войти Надя. Женщины сталкиваются в проходе и извиняются: Гвендолен - по-английски, а Надя - Надя очень взволнована. Увидев, где сидит муж, она устремляется к нему. Они начинают беседовать: все первое действие Ленин и Надя говорят по-русски. Надя. Володя! Ленин. Что такое? Надя. Вронский пришел. Он сказал, что в Петербурге революция! Ленин. Революция! В этот момент Джойс встает и начинает шарить по карманам, разыскивая листки, на которых он записал что-то нужное ему для работы. Тем временем Ленин и Надя продолжают беседовать. Джойс выуживает из карманов листочки один за другим и читает вслух то, что на них написано. Джойс (зачитывает первый листок). "Безотрадное наслаждение... пузатый Аквинат... Frate porcospino..."*(Решает, что этот листок ему не нужен, сминает его и выбрасывает. Находит следующий?) "Und alle Schiffe brucken..."** (Решает, что это пригодится, и кладет листок обратно в карман?) "Entweder иносущие oder*** единосущие, токмо, ни в коем случае, не ущербносущие..." (Решает, что и это ему пригодится?) ______________ * Брат дикобраз (итал). (Здесь и далее - прим. перев) ** И все корабли смостились (искаж. нем.). *** Либо... либо... (нем) Между тем Ленин и Надя продолжают свою беседу. Ленин. Откуда он знает? Надя. Написано в газетах. Он говорит, что царь собирается отречься от |
|
|