"Рекс Стаут. Роковые деньги" - читать интересную книгу авторасквозь землю провалился. Удрал, должно быть, пока я за зонтиком ходила.
Зато позади всех книжек я обнаружила небольшой сверток, который прежде и в глаза не видела. Я его, понятно, развернула, ну и... все сразу поняла. Если я отнесу это легавым, то тю-тю! А мы с вами можем награду поделить на троих: я имею в виду вас, меня и вашего Шпендрика. *Маколей Томас Бабингтон (1800-1859), английский историк, публицист и государственный деятель. - Это я, - представился я, перехватив насупленный взгляд Вулфа. - Что там? Она повернула голову. - Покажи ему, Шпендрик. Я вынул сверток из кармана, сел на стул, развязал бечевку и развернул бумагу. Внутри оказалась пачка новеньких двадцатидолларовых купюр. Я отогнул один краешек, затем другой - все двадцатки. - Ну вот, не отдавать же такое добро фараонам! - фыркнула Хетти. - А он, значит, понял, что сверток у меня, и попытался меня угробить. - Сколько там, Арчи? - буркнул Вулф. - Толщина пачки около двух дюймов. Один дюйм это примерно двести пятьдесят бумажек. Следовательно - около десяти тысяч долларов. - Мадам, вы только что сказали, что он попытался, как вы выразились, угробить вас. Кого вы имели в виду? - Кого именно из них - точно не знаю. - Она поставила чашечку на столик и снова наполнила её из кофейника. - Может быть, речь даже идет об одной из моих девушек, хотя я в этом сомневаюсь. Впрочем я скорее... В дверь позвонили. Положив деньги, бумагу и бечевку на стул, я торчал невысокий сутуловатый незнакомец в сером плаще и шляпе, надвинутой почти на лоб. Прежде чем отпереть входную дверь, я плотно закрыл дверь в гостиную. - Да, сэр? Он вытащил из кармана кожаные корочки, раскрыл и протянул мне. Так, налоговый департамент Соединенных Штатов. Секретная служба. Альберт Лич. Хотя на фотоснимке шляпа отсутствовала, удостоверение, несомненно, принадлежало ему. Я вернул ему корочки. - Меня зовут Альберт Лич, - представился секретный агент. - Да, я проверил, - кивнул я. - Я бы хотел побеседовать с мистером Вулфом и мистером Гудвином. - Мистер Вулф занят, а мистер Гудвин это я. - Могу я войти? Признаться, щекотливая сложилась обстановочка. Я почуял неладное в ту же минуту, как увидел его корочки. Да, двери и стены на первом этаже у нас были звуконепроницаемые, но впускать его в кабинет или даже в прихожую, когда Вулф с Хетти находились по соседству в гостиной, мне все равно не улыбалось. С другой стороны, снаружи повалил снег, а крыши над крыльцом у нас не было, к тому же меня так и подмывало узнать, зачем он к нам пожаловал. Я чуть попятился и впустил его. - Извините, но мистер Вулф занят, - напомнил я, - а я должен ему помогать. Поэтому, если вы расскажете мне, зачем... - Конечно. - Альберт Лич снял шляпу. Да, волосы жидковаты, хотя лысым |
|
|