"Рекс Стаут. Ее запретный рыцарь" - читать интересную книгу автора Через несколько минут прибыл врач. К происходящему он отнесся с
профессиональной невозмутимостью и стал осматривать пациента, который лежал на полу в той же позе, в которой упал. Не произнося ни одного лишнего слова и только глухим голосом дав команды принести воды и помочь ему, врач осмотрел рану, промыл ее, зашил и перевязал. Когда он ловко работал хирургической иглой, Ноултон открыл глаза, поднял к голове руку и попытался встать. - Полегче, полегче. Лежи спокойно, - велел ему врач. - В чем дело? - прохрипел Ноултон. - У тебя пробита голова, - ответил врач, накладывая швы. - Я сшиваю края раны. Вытерпишь? Ноултон улыбнулся и закрыл глаза. - Что с ним? - спросил Догерти, когда врач наконец поднялся. - Ничего особенного. Просто оглушен. Опасности нет. С вас двадцать пять долларов. - Он может пойти домой? - спросил Дюмэн, расплачиваясь. Врач отрицательно покачал головой: - Он плох, очень плох. На улице холодно. Доброй ночи. Врач открыл дверь, поклонился и вышел. - Черт болтливый, - заключил Догерти. - Но что делать с Ноултоном? - У меня много комнат. Он может остаться здесь, - сказал Дюмэн. Таким образом, все было устроено, и Джон Ноултон, в силу необходимости, остался спать под крышей врага. Догерти тоже захотел остаться у Дюмэна, и его предложение было охотно С Шерманом никто ни о чем не говорил. Рыцари посчитали, что он этого вряд ли заслуживает. Хорошо, что все закончилось без полиции. Ноултон, поддерживаемый Догерти, побрел к кровати. Он был не в себе и очень слаб. Ему дали успокоительное, надели на него шерстяную пижаму и, словно ребенка, уложили в постель. Потом они вышли в соседнюю комнату и закурили. Через пятнадцать минут им показалось, что они слышат чей-то голос, и вернулись к своему пациенту. Это был его голос. Он бессознательно говорил во сне. - Лиля, - бормотал он. - До свидания, Лиля! Ты знаешь, что должна жить в сказке, и, разрази тебя гром, Догерти - нет, я не это имел в виду - Лиля... Дюмэн взглянул на Догерти и сказал: - Это не для наших ушей, дружище. И они, тихо ступая, вышли из комнаты. Глава 8 НАЗАВТРА Когда вы берете в руки некую увесистую штуковину и наносите ею кому-то удар по голове, то это производит сильное впечатление на вашу жертву. Я не шучу и не валяю дурака - речь идет не о физической боли. Прежде всего я хочу сказать, что отношение этого человека к вам подвергнется немедленному и кардинальному изменению. Он будет переполнен, с |
|
|