"Рекс Стаут. Дело о черных орхидеях" - читать интересную книгу авторароз. В этом году "Ракер и Дилл" - они специализируются на семенах и рассаде
- превзошли всех: устроили прямо-таки уголок природы. Кусты, опавшие листья, зеленая трава, полно полевых цветов, несколько деревьев с белыми цветами и полянка с прудом и камнями. Мужчина и девушка устраивают пикник. Они там весь день - с одиннадцати до половины седьмого и с восьми до десяти вечера. Сначала собирают цветы, потом завтракают. Сидят на траве и читают. А в четыре мужчина ложится, закрывает лицо газетой и начинает дремать. В это время девушка снимает чулки и туфли и опускает ноги в воду. Тут толпа просто рвет веревки. Лицо и фигура у нее прелестные, но ноги - прямо произведение искусства. Разумеется, она старается не замочить юбку, а вода быстро бежит по камням. Говоря как художник... Вульф хмыкнул: - Ха! Ты не смог бы нарисовать даже... - Я не сказал "рисуя как художник", я сказал "говоря как художник". Я знаю, о чем говорю. О слиянии линий в гармоничное сочетание. Это на меня действует. Я люблю изучать... - У нее длинноваты икры. Я посмотрел на него с удивлением. Он ткнул пальцем в газету на столе: - Вот ее снимок в "Пост". Ее зовут Энн Трейси. Она стенографистка у "Ракер и Дилл" в конторе. Ее любимое блюдо - ежевичный пирог с мороженым. - Она не стенографистка! - Я вскочил. - Она секретарь! Секретарь В. Дж. Дилла! - Я нашел страницу в "Пост". - У нее чертовски ответственная работа. Допускаю, что икры выглядят здесь чуть длинноватыми, но это просто плохое фото. Неверный ракурс. Во вчерашнем "Таймс" получше, и статья... - Видел. Читал. забавны, - сказал я философски. - Пока девушка с таким лицом и фигурой просто жила со своими папой и мамой и записывала, что диктует В. Дж. Дилл, похожий на лягушку, хотя он и президент Атлантического общества садоводов (он был там сегодня), - кто знал ее и замечал? Но посадите ее в людное место, заставьте снять туфли и чулки и опустить ноги в воду на третьем этаже "Гранд сентрал палас". И что получается? Билли Роуз приходит посмотреть на нее. Завсегдатаев киношек приходится выгонять силком. Фотографов - целый батальон. Льюис Хьюитт приглашает ее обедать. - Хьюитт? - Вульф открыл глаза. - Льюис Хьюитт? Я знал, что это имя испортит ему пиво. Льюис Хьюитт - тот самый миллионер, в чьем поместье на Лонг-Айленде вырастили черные орхидеи, породившие в Вульфе такие пароксизмы зависти, каких в его прежних ребячествах мне не приходилось наблюдать. - Ага, - весело сказал я, - сам Лью в пальто, которое стоит двести долларов, и в перчатках из кожи молодой газели, вскормленной медом и молоком, и с тростью, по сравнению с которой ваша лучшая "малакка" не более чем кусок рыболовной удочки. Я видел, как Энн выходила с ним меньше часа назад, перед тем как я уехал. К ее плечу была приколота черная орхидея! Вероятно, он сам ее срезал. Она - первая женщина, удостоившаяся чести носить черную орхидею. А всего лишь на прошлой неделе она своими прелестными пальчиками печатала на машинке. - Я улыбнулся: - Этому Лью надо было хоть чем-то превзойти остальных. Там ведь полно мужчин, которые не в состоянии отличить пестика от тычинки. У парня, что устраивает с нею пикник, фатоватая ухмылка. Его зовут Гарри Гулд, он садовник в компании Дилла. Еще видел |
|
|