"Рекс Стаут. Одна пуля - для одного" - читать интересную книгу автора - Нет, он сегодня не приходил.
Я глянул на часы: час двадцать. Встал: - Виски с горчицей? - Нет. Белый хлеб без ничего. Без масла. - Хорошо. С одним условием: вы не будете звонить Вулфу. Он сказал, что не будет, затребовал пару сэндвичей и море кофе, засим я удалился. Добрался до лифтов, спустился вниз и в фойе обрел телефонную кабину. Опять ответил Орри Кэтер; я сразу заподозрил, что он и Сол продолжают свой пинокль на троих с Вулфом. - Итак, я в пути, - сообщил я Вулфу, едва он взялся за трубку. - За сэндвичами с мясом для нас с Поулом. Увы, у меня нет никакого плана. Он пообещал не звонить вам в мое отсутствие, и, если я не вернусь, ему конец. Он вторгся в кабинет Кейса, причем, обратите внимание, вопреки протестам Дороти, с намерением торчать там безвыходно. Пока у него в активе целый день. Как мне поступить? Вернуться домой? Пойти в кино? - Поул перекусил? - Нет, конечно. Для того и сэндвичи. - Придется тебе в этом случае доставить их по назначению. - Ладно, - согласился я. - А как быть с чаевыми? Кстати, ваш номер не прошел. Занять его надолго не удалось. Он быстро отыскал в столе перечень путешествий Талботта и перенес на страничку из именного Кейсова блокнота. Список у меня в кармане. - Прочитай мне его. - Сколь же вы нетерпеливы, - я достал из кармана бумажку и доложил Вулфу перечень городов и дат. - Допустим, я покормлю его - что потом? - Сразу же после вашего ленча звони. Я трахнул трубкой по рычагу. Сэндвичи были отменные. Мясо - нежное, хлеб - ароматный. Некоторая загвоздка возникла с молоком, пинты мне оказалось мало, пришлось растягивать удовольствие. В промежутки между глотками мы обсуждали проблемы, и тут я дал промашку. Мне вообще не следовало рассказывать Поулу о чем бы то ни было, особенно сейчас: чем больше я его созерцал, тем меньше он мне нравился. Но я расслабился и сболтнул, что по моим расчетам никаких операций против телефонистки или официанта не предпринималось. Поул тотчас преисполнился решимости звонить Вулфу и поднимать вопеж. Дабы попридержать его, я вынужден был упомянуть о других разработчиках дела: как знать, кем или чем они занимаются. Я уж и сам настроился на звонок, но тут как раз вошли Дороти Кейс и Виктор Талботт. Я встал. Поул - нет. - Алло, - сказал я жизнерадостно. - Неплохая у вас тут резиденция. Ни поклона, ни кивка в ответ. Дороти усаживается на стул близ стены, задрав кверху подбородок, и устремляет на Поула свой взор. Талботт проходит к столу черного дерева и говорит Поулу: - Черт побери, вы прекрасно знаете, что не имеете никакого права здесь хозяйничать, лазить по ящикам, командовать служащими. У вас здесь вообще никаких прав. Даю вам минуту - чтоб духу вашего здесь не было! - Вы мне даете? - Поул был гнусен и на взгляд, и на слух. - Вы - наемный работник, и нанимать вас скоро перестанут, а я совладелец, и вы мне даете минуту... Я командую служащими. Я помогаю им исповедоваться, два из |
|
|