"Рекс Стаут. Рождественская вечеринка" - читать интересную книгу автора

Я встал и произнес:
- Его сердце больше не бьется, и он не дышит. Если бы врач подоспел в
течение первых трех минут и промыл ему желудок особыми средствами, которых у
него наверняка бы с собой не оказалось, один шанс из тысячи еще бы
оставался. Так же...
- Может быть, вы хоть что-нибудь сделаете? - прокудахтала миссис
Джером.
- Нет, ему уже не помочь. Я не представляю закон, но, будучи частным
сыщиком, мог бы...
- Сделайте что-нибудь! - истошно завопила миссис Джером.
Из-за моей спины донесся голос Кирнана:
- Он мертв.
Я не стал поворачиваться и спрашивать, каким способом он это определил.
Вместо этого я сказал:
- Его напиток был отравлен. До прихода полиции никто не должен ни к
чему притрагиваться, особенно к бутылке перно, и никто не имеет права
выходить из этой комнаты. Вы должны...
Я замер, как громом пораженный.
- А куда делся Санта Клаус?
Все головы повернулись к стойке бара. Бармен исчез. Чтобы проверить, не
упал ли старина Санти в обморок, я протолкался между Лео Джеромом и Эмилем
Хетчем, заглянул за стойку, но и на полу никого не было.
Я резко развернулся.
- Кто-нибудь видел, как он выходил?
Очевидцев не нашлось.
- К лифту не выходил никто, - заметил Хетч. - Я уверен. Должно быть,
он...
И он устремился к двери.
Я преградил ему дорогу.
- Оставайтесь здесь. Я посмотрю сам. Кирнан, вызовите полицию. Спринг
семь три один сто.
Я вышел в левую дверь, прикрыл ее за собой и влетел в кабинет
Боттвайля, в котором мне уже приходилось бывать прежде. Кабинет занимал по
размерам примерно четверть студии и выглядел куда скромнее, хотя и отнюдь не
убого. Я подошел к дальней стене, увидел через стеклянную панель, что
личного лифта Боттвайля на месте нет, и нажал кнопку вызова. Что-то
клацнуло, и кабинка с жужжанием стала подниматься. Когда она остановилась, я
открыл дверцу и увидел на полу Санта Клауса, вернее, то, что от него
осталось. Санта Клаус растаял. На полу валялись шуба, шаровары, маска,
борода, парик... Я не стал проверять, все ли на месте, поскольку должен был
успеть сделать еще кое-что, а времени уже почти не оставалось.
Приперев дверцу лифта стулом, чтобы она не захлопнулась, я обогнул
покрытый тончайшей золотой фольгой письменный стол Боттвайля и склонился над
золоченой корзинкой для бумаг. Она была полна примерно на треть. Я начал
было в ней рыться, потом решил, что теряю время, перевернул ее, высыпав все
содержимое на пол, после чего принялся просматривать все бумажки подряд и
поочередно швырять их в корзинку. Мне попадались кое-какие обрывки, но ни
один из них не умел ни малейшего отношения к моему брачному разрешению.
Покончив с бумажками, я уже решил было, что из-за спешки смотрел
недостаточно внимательно и собрался повторить всю процедуру, как со стороны