"Рекс Стаут. Рождественская вечеринка" - читать интересную книгу автора

свадьбу?
- Нет. Мое сердце обливается кровью от скорби. Сердце мистера Вулфа
тоже может не выдержать... Кстати, мне бы лучше уже смотаться отсюда. Не
могу же я торчать здесь, убитый горем.
- Тебе и не придется. Курт не знает, что я тебе рассказала, и к тому же
ты вовсе не... Он, вот и он сам!
Она метнулась к стойке бара, куда направился и я, медленно и степенно.
Первой вошла, вернее - вплыла миссис Перри Портер Джером, пухленькая, как
плюшевый мишка, укутанная в меха. При появлении миссис Джером все
почтительно встали с табуретов - правда, скорее всего, почтение адресовалось
ее спутнику. Да, она, конечно, душечка, но Курт Боттвайль - босс!
Остановившись шагах в пяти от бара, он распростер руки и пропел: "С
Рождеством всех поздравляю! Счастья, радостей желаю!"
Я так до сих пор и не разобрался в Боттвайле. Тогда, несколько месяцев
назад, у меня создалось о нем первое впечатление как просто еще об одном из
их компании, но я ошибся. Среднего роста, полнеющий, но не обрюзгший, лет
сорока двух - сорока трех, волосы, зачесанные назад над лысеющим теменем, -
ничего примечательного, но тем не менее было что-то в его внешности,
привлекающее внимание не только женщин, но и мужчин. Как-то раз Вулф
пригласил его к ужину, и они в течение всей трапезы оживленно обсуждали
находку свитков из Мертвого моря. Пару раз я встречал Боттвайля на
бейсбольных матчах. Словом, с окончательной оценкой придется еще
повременить.
Когда я облокотился о стойку бара, где Санта Клаус разливал по бокалам
"Дом Периньон", Боттвайль, заметив меня, на мгновение прищурился, а потом
ухмыльнулся.
- Гудвин! Вы здесь? Отлично! Эдит, ваш любимый сыщик пожаловал!
Миссис Перри Портер Джером, которая уже тянулась к бокалу с искрящимся
напитком, обернулась и уставилась на меня.
- Кто вас позвал? - резко бросила она и отвернулась, не дав мне
ответить. - Черри, должно быть. Ох, уж эта Черри! Лео хватит меня толкать!
Да, забери, пожалуйста. Здесь слишком жарко.
Она позволила сыну стянуть с нее меховое манто и снова потянулась к
бокалу. Когда Лео, положив норковое манто на диван, вернулся к стойке,
каждый из нас уже взял себе по бокалу, и все взоры устремились на Боттвайля.
Боттвайль обвел всех глазами.
- Бывают времена, - провозгласил он, - когда царствует любовь. Бывают
времена...
- Подождите минутку, - прервал его Кирнан. - Вы тоже должны получить
удовольствие. Вы же не любите шампанское.
- Ничего, Эл, глоточек я стерплю.
- Но удовольствия не получите, - возразил Кирнан. - Подождите.
Он поставил бокал на стойку, быстро прошагал к двери и вышел. Пять
секунд спустя он вернулся с бутылкой в руке. Когда он повернулся к Санта
Клаусу и попросил чистый бокал, я разглядел этикетку "Перно". Кирнан извлек
из горлышка пробку, которая на две трети торчала наружу - было ясно, что
бутылку уже откупоривали, - наполнил бокал наполовину и протянул Боттвайлю
со словами:
- Вот, теперь мы все насладимся.
- Спасибо, Эл. - Боттвайль взял из его рук бокал с перно. - Мой тайный