"Рекс Стаут. Убийство - не шутка" - читать интересную книгу автора

телефону. А в последний месяц, даже гораздо больше - в последний год она
вообще сюда... э-ээ... не звонила.
- Я понимаю, - произнес я с сочувствием, которое, правда,
предназначалось вовсе не ему. - Тем более, что мистера Вулфа, безусловно, не
интересуют письма про одежду. Я думаю, ему нужны письма личного характера и
он надеялся, что вы знали ее достаточно близко, чтобы...
- Нет у меня ее писем. Я не отрицаю - мы были знакомы; в течение двух
лет она была нашей клиенткой - ценимой и уважаемой. Да, она была
по-настоящему прелестная женщина. Но писем личного характера она никогда мне
не писала.
Я боролся с искушением. Дрю явно разговорился, а удастся ли мне
развязать языки остальным - большой вопрос. Однако Вулф особо подчеркнул,
чтобы я не переусердствовал, а я осмеливаюсь ослушаться его распоряжений
лишь в тех случаях, когда убежден, что осведомлен в данном деле лучше, чем
сам Вулф; сейчас же я не знал даже, с какой целью он лазил в телефонный
справочник. Так что я не стал усердствовать. Я поблагодарил мистера Дрю и
сказал, что был бы очень признателен, если бы он сумел узнать, когда
освободится мистер Галлант. Он пообещал, что выяснит, отошел к задней стене
и скрылся за большой ширмой. Вскоре я услышал его голос, но слишком
приглушенный, чтобы можно было разобрать отдельные слова. Других голосов
слышно не было, так что, будучи сыщиком, я определил, что Дрю говорит по
телефону. Покончив с этой догадкой, я принялся вычислять, кем может быть
женщина, которая сидела за столом и раскладывала бумаги - Анитой Принс или
Эмми Торн. В итоге я отмел оба предположения, причем ход моих мыслей и
умозаключений был настолько искусен, тонок и сложен, что я избавлю вас от
необходимости следить за ним.
Дрю вынырнул из-за ширмы и сообщил мне, что мистер Галлант беседует в
своем кабинете с мисс Принс, но готов уделить мне пять минут. Что ж, похоже,
клюнула еще одна рыбка. Ведь Дрю наверняка раскрыл Галланту цель моего
визита, и тем не менее я удостоился целых пяти минут! Дрю подвел меня к
лифту, нажал на кнопку, двери раздвинулись, и мы вошли. Когда Дрю нажал на
кнопку второго этажа, я спохватился, что должен казаться озабоченным и
преисполненным надежд, а не сиять от восторга и самодовольства.
Холл на втором этаже выглядел еще скромнее, чем на первом. Нет, не
дворец, как я уже отмечал. Пройдя следом за Дрю шесть шагов, я переступил
порог двери и очутился в настоящем раю для сексуального маньяка. Все
свободное место на всех четырех стенах было сплошь занято фотографиями,
портретами, вырезками и рисунками девушек - цветными и черно-белыми, -
которых объединяло одно - полное отсутствие всякой одежды. Прежде мне не
приходило в голову, что дизайнер женского платья должен быть тонким знатоком
женской анатомии, но теперь, должен признать, что подобная коллекция должна
добавлять вдохновения. Более того, зрелище настолько ошеломляло, что лишь
секунд пять спустя я огромным усилием воли заставил себя оторвать взгляд от
обнаженных красоток и посмотреть на сидевших за столом мужчину и женщину.
Дрю уже успел провозгласить мое имя, и отчалил.
Мужчина и женщина, хотя и были одеты, тоже смотрелись неплохо. Он мне
кого-то напомнил - я лишь позже вспомнил, кого именно - лорда Байрона с
рисунка в книге, которая хранилась в библиотеке моего отца и произвела на
меня в детстве глубокое впечатление. Те же вьющиеся темные волосы,
зачесанные назад с широкого лба, те же нос и подбородок. Только галстук