"Рекс Стаут. Смерть Цезаря" - читать интересную книгу автора - А, это вы!
- Мистер Пратт? - Вульф слегка поклонился. - Я - Ниро Вульф. Молодой человек встал. Пожилой по-прежнему хмурился. - Знаю. Племянница мне говорила. Я, конечно, слышал о вас, но, будь вы хоть президент Соединенных Штатов, вы не имели права находиться на моем пастбище после того, как вам велели его покинуть. Что вам там понадобилось? - Ничего. - Зачем же вы туда забрались? Вульф поджал губы, а затем спросил: - Ваша племянница рассказала вам, что с нами произошло? -Да. - Вы считаете, она вам солгала? - Почему? Конечно, нет. - Значит, вы думаете, что я солгал? - Нет, - растерялся Пратт. Вульф пожал плечами. - Тогда мне остается только поблагодарить вас за оказанное гостеприимство - за телефон, пристанище, напитки. Особенно мне понравилось пиво. Ваша племянница любезно предложила отвезти нас в Кроуфилд... Вы позволите? - Не возражаю. Он все еще хмурился. Затем скрестил руки на груди и сказал: - Нет, мистер Вульф, я ни в коем случае не считаю, что вы солгали, но тем не менее хотел бы кое-что выяснить. Сами понимаете, ведь вы детектив, и вас могли нанять... Они на все могут пойти. Меня ярмарку, и меня буквально выкурили оттуда. Пришлось уехать, чтобы от них избавиться. Я спрашиваю вас: вы пошли через пастбище, потому что знали, что бык там? - Опомнитесь, сэр! - вознегодовал Вульф. - Вы приехали сюда из-за быка? - Нет! Я приехал выставить свои орхидеи на ярмарке. - Значит, вы выбрали мое пастбище случайно? - Мы его не выбирали. Все дело исключительно в геометрии. Через пастбище - кратчайший путь к дому. Так нам казалось,- горестно добавил Вульф. Пратт кивнул. Он посмотрел на часы, встал и повернулся к молодому человеку, складывавшему бумаги в портфель. - Ладно, Пейви, поезжай шестичасовым поездом. Передай Джеймсону, чтобы он ни в коем случае не спускал цену ниже двадцати восьми долларов. С прошлого года аппетит у людей не ухудшился. Только запомни - никаких пирогов... - Он еще говорил что-то о ценах на блюда, о каких-то новых контрактах в Бруклине, а напоследок крикнул уже вдогонку Пейви, почем следует закупать салат. Затем наш хозяин вдруг спросил Вульфа, не хочет ли тот выпить чего-нибудь крепкого. Вульф ответил, что он предпочитает пиво, но мистер Гудвин, без сомнения, не откажется от чего-нибудь покрепче. Пратт что было мочи заорал: "Берт!" На его крик откуда-то вынырнул грязнолицый и принял заказы. Когда мы расселись, трио из угла террасы присоединилось к |
|
|