"Джонатан Страуд. Тайный огонь" - читать интересную книгу автора

Глава 6

Когда мистер Кливер заглянул в церковь, он обнаружил Тома в ризнице.
Викарий, сменив церковное облачение на легкий костюм, смывал с поверхности
креста остатки глины.
Восьмерым рабочим и одному священнику стоило немалых трудов провезти
тележку вдоль церкви и вкатить ее через главный вход. Это и впрямь была
"адова работенка", как выражался мистер Пердью. Однако на этом настояла
миссис Трафтон из музея. Перед тем как уехать в Стоунмаркет, она
потребовала, чтобы крест хранился в запертом помещении, и никакие
возражения, стоны и ругань не помогли. Поэтому крест был водворен в ризницу,
и теперь Том мог спокойно созерцать свою добычу.
- Святые небеса! Викарий, да вы никак полы сами моете? - воскликнул
мистер Кливер, входя в церковь, и расплылся в улыбке.
- Да нет, мистер Кливер, просто глину смываю.
Том только теперь заметил ручейки рыжей воды, ползущие между плитами
пола.
- Хотел получше разглядеть узоры на нашей находке.
- Ну да, разумеется. Не возражаете, если я тоже гляну? В совете только
об этом и разговору, я просто не мог не прийти посмотреть. По слухам, вещь
просто уникальная.
- Конечно, конечно.
Том отступил назад, вытирая руки полотенцем.
Он смотрел, как мистер Кливер идет в его сторону, как всегда невольно
обращая внимание на плавность и сдержанную мощь его движений. Член
приходского совета был мужчина крупный - высокий, с лысеющим лбом,
бледно-голубыми глазами и улыбкой, которая зарождалась как-то невнятно, а
потом растекалась по всему лицу, словно у Чеширского Кота. Запоминающаяся
была улыбка. Тому регулярно приходилось видеть ее, общаясь с мистером
Кливером, - тот, помимо того что состоял в приходском совете, возглавлял
также молодежное объединение и председательствовал еще в нескольких местных
обществах. Он излучал энергию и решимость. В деревне он пользовался
популярностью.
Том обычно относился к мистеру Кливеру с опаской, но отдавал себе
отчет, что никаких причин для опасений нет - скорее всего, он просто
завидует... Вот и сейчас в нем шевельнулось то же неприятное чувство. "Ну
да, конечно, ему непременно нужно было явиться сюда! Почему он не мог
подождать до завтра, как все остальные?"
Мистер Кливер остановился по другую сторону тележки, не сводя глаз с
большого креста, распростертого между ними. В прихотливых, переплетающихся
каменных завитках еще блестела вода.
- Так-так... - сказал он. - Так-так...
И довольно долго ничего больше не говорил. Том бросил губку в ведро и
тоже остался стоять, глядя на крест.
Поначалу у него рябило в глазах от всех этих спиралей и завитушек, но,
промывая губкой выемки и впадины и мало-помалу оттирая уирримскую глину, он
все отчетливее различал суть узора.
Все линии резьбы вели к центру креста, внутрь круга, к перекрестью. Там
было изображено причудливо изогнувшееся животное, обвивающее само себя
бесчисленными петлями. Рисунок был настолько стилизованным, что среди