"Питер Страуб. Возвращение в Арден" - читать интересную книгу автора - Сдается мне, ты сам не знаешь, зачем приехал.
- А мне сдается, что это мое личное дело. Он осекся: - Да-да, я вижу. Извини. - Ладно. Ну что ж... я ничего такого не заметил. Некоторые вели себя странно, даже враждебно, но это не то. Встретил одного странного парня... - тут я осекся. Мне не хотелось навлекать подозрения на Зака или Алисон. Белый Медведь вопросительно приподнял брови, - ...но он совсем мальчишка. Не хочу даже называть его. Не знаю даже, чем я могу помочь. - Просто помни. Если что-нибудь заметишь, сразу звони мне. Ладно, приятель? Я кивнул. - Вот. Мы можем к двадцать первому покончить со всем этим. А теперь у меня еще несколько вопросов к тебе, - он надел темные очки, став похожим на перекормленного школьника-хулигана, и взял со стола какую-то бумагу: - Я слышал, ты недавно имел неприятности в Плэйнвью. Мне прислал это тип по имени Фрэнк Драм. Он записал номер твоей машины. - Боже, - я тут же вспомнил маленького подхалима, который выскочил тогда из таверны. - У тебя там была какая-то ссора. Ты помнишь? - Еще бы. Они отнеслись ко мне так же по-доброму, как здешние хулиганы. Все получилось просто глупо. Они слушали радио, и я спросил, что случилось. Им не понравилось мое лицо и то, что я приехал из Нью-Йорка. Вот они и выкинули меня, да еще записали мой номер. Вот и все. Это было как раз в тот день, когда нашли ту девочку. - Просто для протокола: ты помнишь, где провел предыдущую ночь? - Может, у тебя сохранился счет? - Я платил наличными. А на кой черт тебе это все надо? - Это не мне. Там есть коп по фамилии Лараби, вот он и просил меня разузнать. - Скажи своему Лараби, пусть подотрется. Я ночевал в забегаловке где-то в Огайо, вот и все. - Ладно, ладно, Майлс. Незачем так волноваться. А где ты поранил руку? Я в изумлении взглянул на руку. Почти забытая повязка сильно запачкалась и уже начала развязываться. - Это случайно. Я порезался о свою машину. - Дейв Локкен может перевязать тебя. Он классно это делает. Когда это случилось? - В тот же день. Когда я лишился своего обеда. - Еще один посетитель, Эл Сервис, официальный стукач в этой части графства, утверждает, что перед тем, как уйти, ты сказал странную фразу. Ты вроде бы сказал, что надеешься, что убьют еще одну девушку. - Я этого не говорил. Я ведь даже не знал тогда, что кого-то убили. Просто я разозлился и пожелал им, чтобы то, что случилось, случилось снова. Сказал, что они это заслужили. Он снял очки. - Понятно. Неудивительно, что про тебя пошли слухи, Майлс. Ты ведь даже старую Маргарет Кастад умудрился обидеть. - Старую кого? - Жену Энди. Она позвонила мне, как только ты ушел. Сказала, что ты |
|
|