"Братья Стругацкие. Жук в муравейнике" - читать интересную книгу автора Щекн тщательно вылизал вторую лапу, привел в идеальный порядок
шерстку на щеках и снова заводит разговор. - Ты меня удивляешь, Лев, - объявляет он. - И все вы меня удивляете. Неужели вам здесь не надоело? - Мы работаем, - возражаю я лениво. - Зачем работать без всякого смысла? - Почему же - без смысла? Ты же видишь, сколько мы узнали всего за один день. - Вот я и спрашиваю: зачем вам узнавать то, что не имеет смысла? Что вы будете с этим делать? Вы все узнаете и узнаете и ничего не делаете с тем, что узнаете. - Ну, например? - спрашиваю я. Щекн - великий спорщик. Он только что одержал одну победу и теперь явно рвется одержать вторую. - Например, яма без дна, которую я нашел. Кому и зачем может понадобиться яма без дна? - Это не совсем яма, - говорю я. - Это скорее дверь в другой мир. - Вы можете пройти в эту дверь? - осведомляется Щекн. - Нет, - признаюсь я. - Не можем. - Зачем же вам дверь, в которую вы все равно не можете пройти? - Сегодня не можем, а завтра сможем. - Завтра? - В широком смысле. Послезавтра. Через год... - Другой мир, другой мир... - ворчит Щекн. - Разве вам тесно в этом? - Как тебе сказать... Тесно должно быть нашему воображению. другой мир, как вы сейчас же начинаете переделывать его на подобие вашего собственного. И, конечно же, вашему воображению снова становится тесно, и тогда вы ищете еще какой-нибудь мир и опять принимаетесь переделывать его... Он вдруг резко обрывает свою филиппику, и в то же мгновение я ощущаю присутствие постороннего. Здесь. Рядом. В двух шагах. Возле постамента с мифологическим чудищем. Это совершенно нормальный абориген - судя по всему, из категории "человеков" - крепкий статный мужчина в брезентовых штанах и брезентовой куртке на голое тело, с магазинной винтовкой, висящей на ремне через шею. Копна нечесаных волос спадает ему на глаза, а щеки и подбородок выскоблены до гладкости. Он стоит у постамента совершенно неподвижно, и только глаза его неторопливо перемещаются с меня на Щекна и обратно. Судя по всему, в темноте он видит не хуже нас. Мне непонятно, как он ухитрился так бесшумно и незаметно подобраться к нам. Я осторожно завожу руку за спину и включаю линган транслятора. - Подходи и садись, мы друзья, - одними губами говорю я. Из лингана с полусекундным замедлением несутся гортанные, не лишенные приятности звуки. Незнакомец вздрагивает и отступает на шаг. - Не бойся, - говорю я. - Как тебя зовут? Меня зовут Лев, его зовут Щекн. Мы не враги. Мы хотим с тобой поговорить. Нет, ничего не получается. Незнакомец отступает еще на шаг и наполовину укрывается за постаментом. Лицо его по-прежнему ничего не |
|
|