"Энн Стюарт. Повелитель тьмы " - читать интересную книгу автора

напротив, всякий раз восхищалась, глядя на сестру. Клер получила от природы
богатый дар - ошеломляющую, захватывающую дух красоту. Зеленоглазая
блондинка с пышными, спадающими до пояса золотистыми локонами и нежной
бледной кожей. Ее юное тело уже успело округлиться, налиться
соблазнительной спелостью, и недаром, наверное, так сокрушенно вздыхали и
опускали глаза сестры-монахини, когда им доводилось проходить мимо Клер в
узких каменных монастырских коридорах.
- Тебе нужно подумать о своей внешности, Элис, - заметила Клер,
окидывая сестру недовольным взглядом. - Ну что ты вечно ходишь как серая
мышка? Взгляни, у тебя же такие красивые волосы - почему бы не распустить
их?
- Зачем? - равнодушно пожала плечами Элис. - Перед демоном
красоваться?
- Элис, ты сама не знаешь, как ты хороша, - продолжала настаивать
Клер.
- И не хочу знать. Будь моя воля, я всю жизнь прожила бы за этими
стенами, подальше от мужских цепких глаз, от их жадных рук...
- Ну, от одной-то пары рук тебе уж никак не отвертеться, - хихикнула
Клер. - Кем бы ни был твой муженек, а постель-то для него согревать тебе
придется. Надеюсь, об этой супружеской обязанности жены тебе известно?
- Известно, - хмуро ответила Элис и невольно прикусила губу. - И мне
остается теперь только молиться о том, чтобы в постели меня обнимали бы
руки, а не лапы с когтями. Бр-р-р! До чего же страшно выходить замуж за
посланника ада!
- Если все будет на самом деле так плохо, тогда давай сбежим, -
предложила Клер, обнимая сестру. - Вернемся назад, сюда, к нашим сестрам
Христовым.
- Они не примут нас, Клер, - ответила Элис. - Для этого нужны деньги
и, что гораздо важнее, согласие Ричарда.
- Тогда найдем бродячих артистов, - упрямо тряхнула головой Клер. -
Станем бродить с ними по дорогам...
- И закончим жизнь в грязной канаве с перерезанными глотками. А может
быть, с нами случится что-нибудь и похуже.
- Что может быть хуже перерезанной глотки? - изумилась Клер мрачным
пророчествам сестры.
- Не скажи, милая, - вздохнула Элис. - Смерть от ножа - не самая
страшная вещь на свете. Но не будем об этом. Понадеемся на то, что Ричард,
как бы ни был он жесток, не захочет погубить мою душу.
Я верю, что он этого не сделает, - неуверенно сказала Клер.


***

Черный маг из Соммерседж-Кип обвел взглядом сидевших перед ним за
длинным дубовым столом, заваленным хлебными корками и обглоданными
бараньими костями. Серебряные кубки с вином тускло блестели в зыбком свете
смоляных факелов, вставленных в металлические кольца на стенах гулкого
закопченного зала. В центре стола сидел сам хозяин, Ричард де Ланей, или,
как его еще называли, Честный Ричард. Лицо его было багровым от выпитого
вина. Саймон Наваррский, придворный маг и главный советник его светлости,