"Мэри Стюарт. Огонь в ночи" - читать интересную книгу автора

"Нет, - сказала я, поставила фонарь на стол и повернулась, чтобы
уйти. - Только убийцы".
Я услышала, как он резко задержал дыхание. "Кто вам сказал?"
"Родерик Грант".
"Понимаю. Разволновались? "
"Естественно".
"Я бы не беспокоился. Чтобы здесь не произошло, вас это не может
коснуться".
"Я о себе не беспокоилась".
"Тогда о ком? - осторожно спросил он.
Я ответила с раздражением: "О Гезе Макре, конечно. О девушке... И ее
семье. За что ее постигла такая нелепая судьба? В этом есть что-то более
чем странное. Не могу объяснить, как я это чувствую, но... это, в каком-то
смысле, чрезвычайно мерзко".
Он заявил некстати: "Убийство никогда не бывает приятным".
"Но может быть понятным. А это не простое безнравственное убийство. Ее
не просто ударили или задушили в приступе человеческой ярости. Ее умышленно
умертвили, а потом... привели в порядок. Хладнокровно, расчетливо и... зло.
Да, зло. Здесь, именно в местах, где, по вашему мнению, такое извращенное
уродство не может существовать. Это преследует меня, Алистер".
Все время он говорил неубедительно. "Полиция все еще занимается этим
убийством, а они не сдадутся, вы знаете".
"Кто, вы думаете, это сделал?"
"Джанет..."
"Должно быть, вы об этом думали. Кто? Джеймси?"
"Я... Послушайте, я бы не хотел говорить об этом".
"Вы имеете в виду, что, если кто-то из отеля..."
"Ну..."
"Думаете, что кто-то из отеля?"
"Не знаю. Я... не... знаю. Если это вас пугает, дорогая, почему не
уехать в другое место?"
"Я остаюсь здесь. Хочу быть здесь, когда они вынюхают этого дьявола,
кем бы он ни был. Кем... бы... он... ни был. - Он молчал. - Спокойной ночи,
Алистер", - сказала я и пошла в свою комнату.

В конце концов, я не приняла таблетку. Моя смертельно страшная
прогулка среди убийц, должно быть, послужила шоковой терапией, в которой
нуждалась моя голова. Когда я вернулась в комнату, боль совсем прошла.
Оказалось, я взяла два экземпляра брошюры "Автомобиль" и две книги -
"Невеста Ламермура" и "Золотая ветвь" Фрезера.
"Невеста Ламермура" повергла меня в сон примерно через десять минут.


Глава седьмая

На следующее утро действительно шел дождь - мелкий, нудный и
противный. Пастбище для овец в лощине возле отеля выглядело серым и жалким,
и все кругом, кроме ближайших ориентиров, стало невидимым. Даже Сгар на
Стри, как раз за рекой, потускнела в сером покрове.
Когда я спустилась, немного опоздав к завтраку, было очень тихо, но