"Мэри Стюарт. Огонь в ночи" - читать интересную книгу автораотвечал с обычным спокойствием, но вскоре ушел, один. Немедленно группа
распалась, маленькие группки исчезли в темноте в разных направлениях, возобновляя поиски и оживленно обсуждая новость. Мне казалось, что он сознательно придержал ее, а затем сообщил, чтобы воодушевить усталых искателей. Я зауважала его еще больше. Рядом Николас снова сердито заговорил: "А сейчас послушай, Джианетта..." Родерик взорвался: "Оставьте ее в покое". "Какого черта вы имеете в виду?" Поблизости горели факелы, и в их прерывистом мерцании я увидела лицо Родерика, совсем белое и кипящее нервным гневом. Его глаза устремились на Николаса и при этом свете выглядели черными и опасными. "То, что сказал. То, что делает Джанет, не имеет никакого к вам отношения, и полагаю, она предпочитает, чтобы вы оставили ее". Отвратительная, некрасивая сцена возникла так быстро, что я стояла широко раскрыв рот секунд пятнадцать, прежде чем поняла, что происходит. Плоды трудов Марсии, будь она неладна. "Прекратите, вы оба, - сказала я резко. - Что я делаю, это мое личное дело и больше ничье. - Я схватила Родерика за руку и встряхнула. - Но он прав, Родерик. Я здесь не нужна и сейчас возвращаюсь. Поэтому прошу вас обоих оставить меня. - Я вытащила из кармана шерстяные перчатки и начала натягивать на холодные руки. - Мы все устали и раздражены, поэтому, ради Бога, не устраивайте сцен. Я собираюсь упаковать эти фляги-термосы и остальные вещи, отнести в отель и лечь спать". Я встала на колени и начала складывать кружки в корзину, даже не с горы, молча повернулся и погрузился во тьму за Рональдом Биглом. Родерик спросил нерешительно: "У вас есть факел?" "Да, - сказала я. - Не беспокойтесь, я знаю дорогу. Идите помогать другим. - Затем я посмотрела на него неуверенно. - И, Родерик..." "Да?" Его голос был еще натянутым и мрачным. "Найдите ее. Найдете?" "Постараюсь". Он ушел. Я собрала все, что смогла при свете факела, села на несколько минут и закурила. Курила-то я совсем недавно, но нервы у меня были натянуты, а последняя сцена со всеми ее достойными удивления оттенками опечалила меня больше, чем я соглашалась признать. Уже совсем стемнело. На горе за моей спиной мелькали горящие факелы, я слышала искаженные порывами ветра случайные выкрики спасателей. Когда ветер стихал, шумели шаги по скале и дважды, далеко слева, прозвучал резкий лай, который я посчитала криком горной лисы. Наконец я встала, затушила сигарету каблуком, подняла корзину и начала спускаться по склону. Я далеко обошла ущелье и медленно и осторожно пробиралась с факелом между валяющимися в беспорядке валунами осыпи. Далеко внизу стая охотников за устрицами куликов-сорок с громкими криками пролетела в долину от берега моря. Их радостные вульгарные вопли эхом отразились от озера и затихли. Ветер подул в лицо сильнее, принес привкус моря, травы и торфа. Я осторожно ступила на грязный выступ и поняла, что попала на оленью тропу. |
|
|