"Мэри Стюарт. Огонь в ночи" - читать интересную книгу авторанем сообщил?"
Я ответила осторожно, думая, к чему он подбирается: "Я поняла из намеков разных людей, что случилось что-то ужасное, и спросила об этом мистера Гранта, а он мне рассказал". "Это, стало быть, мистер Родерик Грант?" Он перевернул несколько бумаг, а сержант сделал пометку. "Да. А затем, на следующее утро об этом заговорил мистер Гей. - Я уточнила вежливо: - Мистер Губерт Гей. Вольный". "Именно так. - Глаза инспектора моментально сморщились в уголках. - Ну, на минутку мы это оставим. Я так понимаю, что именно вы обнаружили тело мистера Бигла на костре?" "Да. По крайней мере, я попала туда первой. Я не знаю, кто стащил его с костра". В первый раз инспектор посмотрел на меня прямо. Я увидела, что его глаза беспристрастны, безразличны и очень холодны. При таком простом приятном лице это смущало и немного пугало. Он спросил: "Когда вы впервые заметили, что горит костер?" "Когда подошла почти вплотную. Вы знаете гору, инспектор?" "За последние три недели был на ней много раз". "Конечно. Как глупо с моей стороны". Вдруг он улыбнулся. "У нас с Гекки есть карта. А теперь, мисс Брук, расскажите своими словами, что случилось, когда вы спускались". Я рассказала. Он спокойно выслушал. Серые изучающие глаза безмятежно смотрели на меня. Рыжий сержант, тоже спокойный, делал пометки, искусно стенографируя. "...И вдруг я увидела у костра тень, похожую на мужчину". "Да". "Я так понимаю, что вы его не узнали?" "Нет". "Он в тот момент нес или тащил тело?" "О нет. Двигался у края дыма. Знаете, дым раскачивался от ветра. Я вспомнила другое убийство и подумала, что убивают Роберту... Роберту Саймз, девушку, которая пропала. Инспектор, разве нам всем не следует искать?.." Он спокойно ответил: "На горе сейчас есть мужчины. Продолжайте". "Это все, что я знаю. Просто побежала к костру. Не знаю, я вообразила, что могу помочь. На костре было что-то... тело... и, как только я попыталась добраться до него, пока оно не загорелось, убийца набросился на меня". "Именно так, - сказал мягко инспектор. - На вас набросился Джеймси Фарлайн". Я уставилась на него. "Я знаю это. Несомненно..." Он прервал меня. "Теперь. Давайте проясним картину. Конечно, вы понимаете, что мистера Бигла не могли убить задолго до того, как вы его обнаружили. На пути к Ант Срон вы не встречали кого-либо и не проходили мимо кого-либо?" "Никого". "А слышали что-нибудь? Шаги..." "Ничего. На Блейвене кричали спасатели. Когда я увидела погребальный костер и завопила, кто-то очень близко сзади тоже закричал, но до того я его не слышала. Видите ли, был сильный ветер, и..." |
|
|