"Мэри Стюарт. Дерево, увитое плющом (Девичий виноград)" - читать интересную книгу автора

некому. Как она меня нашла, зачем преследовала, можно было только
догадываться. Я не слышала, как она поднималась по лестнице, хотя обычно два
покрытых линолеумом пролета отзывались эхом на любые шаги и предупреждали о
визитах лучше любого дворецкого. Очень она, должно быть, осторожно шла.

Я задумалась. Скорее всего, она знает, что я дома. И вроде нет причин
не отвечать, и свет, небось, пробивается из-под двери.

Новый тихий настойчивый стук. Я огляделась.

Почти полная пепельница. Неубранная кровать свидетельствует о часах,
проведенных лежа, глядя в потолок и размышляя о приступе паники, который
заставил уволиться, и о том, не стоит ли поменять квартиру. Посередине
комнаты - почти собранные чемоданы.

Ну что же, делать с ними что-нибудь уже поздно. Но на столе у окна
лежало неоспоримое свидетельство сильного воздействия на меня от встречи с
Коннором Винслоу - телефонный справочник, открытый на странице "Вилсон -
Винторп".

Я тихо пересекла комнату и закрыла книгу. Потом подошла к шкафу,
выдвинула ящик и сказала: "Да? Войдите. - Когда дверь отворилась, я стояла к
ней спиной и вытаскивала наружу вещи. - Миссис Смитсон..." - начала я и
повернулась. И тут же застыла, подняв брови, постаралась выразить лицом
безмерное удивление.

Она спросила от порога: "Мисс Грей?"

"Да. Боюсь что... - Я изобразила, что пытаюсь ее узнать, а потом
спросила заинтересованно: - Подождите минуточку. Мне, кажется, знакомо ваше
лицо. Не были днем в кофейне Касбаха, где я работаю? Кажется, я вас заметила
в углу".

"Правильно. Меня зовут Дэрмотт, Лиза Дэрмотт. - Она произнесла свое имя
на континентальный лад, как Коннор, - Лиза, а не Лайза по-американски.
Замолчала, чтобы я усвоила информацию, и добавила: - Из Вайтскара".

Я произнесла, все еще удивленно и с интересом: "Как поживаете, мисс или
миссис Дэрмотт? Могу что-то для вас сделать?"

Женщина вошла в комнату без приглашения, внимательно глядя на мое лицо.
Закрыла за собой дверь и принялась стаскивать перчатки из свиной кожи. Я
стояла не двигаясь, руки заняты одеждой, и очень старалась не предложить ей
сесть. Гостья села и приступила к делу. "Брат встретил вас у римской Стены в
воскресенье".

"Ури... Да, помню. Со мной говорил мужчина по фамилии Винслоу откуда-то
из района Беллинджема. - (Я сказала себе: "Осторожно, Мери Грей, не
переигрывай, она понимает, что ты не могла забыть такую историю"). -
Вайтскар, да. Он сказал, что он оттуда. У нас была... довольно странная