"Теодор Старджон. Барьер Луаны" - читать интересную книгу автора

Увы, металлов там нет. Они на сто процентов состоят из синтетического
диэлектрика, какого - одному Богу ведомо. Вы же знаете, планетоид способен
синтезировать вещества. Если ракеты и обладают небольшой
электропроводностью, то за счет заполненных жидкостью трубок, капилляров и
тому подобных устройств. Похоже, там происходит что-то вроде мгновенного
превращения твердого вещества в жидкость и наоборот. Жидкий проводник
превращается в твердый диэлектрик, как только по нему пройдет отмеренная
порция тока. Проходит ток в течение нескольких микросекунд.
- Смена агрегатных состояний, - пробормотал совершенно убитый Ингленд.
- Вот так все и происходит, джентльмены, - подытожил капитан.
И тогда у меня вырвался вопрос; я не успел Прикусить язык.
- Объясните мне тогда одно, - сказал я. - Какого черта мы здесь
делаем?
- Именно то, ради чего мы сюда прибыли, - отозвался капитан и взял со
стола стопку папок. - Блюм, - крикнул он, - сдается мне, господам будет
сейчас лучше побыть без слушателей, даже без вас.
- Идем, Вирджиния.
Капитан возглавил процессию, а обезьяна с девотрядовкой поплелись за
ним. Мы же остались на местах, все четверо. Долгое молчание прервал
Ингленд:
- Почему он не сказал мне, что так хорошо разбирается в ракетах?
- А ты его спросил? - парировал Поттер.
У меня в голове крутился тот же самый вопрос, но вслух я задал другой:
- "Именно то, ради чего мы сюда прибыли"... Как понимать его слова? -
Возможно, он хочет помочь нам сориентироваться, - робко предположил
Донато. - Ну, заставить нас уйти от теории. Это все равно как работа в
полевых условиях.
- Он ненормальный, если считает, что все это поможет мне обрести
второе дыхание, - мрачно заявил Ингленд и провел тыльной стороной ладони
по слезящимся глазам, отчего они не сделались сухими. - Поддых он мне дал.
А вдохновения не прибавил.
- Он обязан был рассказать нам все с самого начала, еще на старте, -
сказал Донато. - Может быть, тогда у нас бы уже были готовы новые расчеты.
- Перехватив мой кислый взгляд, он тут же поправился:
- Я хотел сказать - гипотезы, а не расчеты.
Почему-то это не помогло, и я сказал ему:
- Убирайся отсюда, Донато.
- Конечно, приятель, о чем речь, - согласился он и вышел, улыбаясь по
обыкновению.
Мы услышали, как захлопнулась дверь его комнаты, и до нас донесся
приглушенный кашель.
- Это как если бы из коробки, которая стоит у тебя на столе десять
лет, вдруг без предупреждения выскочил чертик.
Голос Поттера дрожал. Мне захотелось спросить его, о чем это он, но я
тут же понял. Он имел в виду капитана. И Поттер был прав. Почему капитан
не собрал нас месяц назад?
- Думаю, ему нравится завершенность, - сказал я. - А теперь я пошел
спать.
Я поднялся. Потгер и Ингленд остались сидеть. Сейчас они будут
обсуждать меня. А мне было наплевать.