"Теодор Старджон. Барьер Луаны" - читать интересную книгу автораУвы, металлов там нет. Они на сто процентов состоят из синтетического
диэлектрика, какого - одному Богу ведомо. Вы же знаете, планетоид способен синтезировать вещества. Если ракеты и обладают небольшой электропроводностью, то за счет заполненных жидкостью трубок, капилляров и тому подобных устройств. Похоже, там происходит что-то вроде мгновенного превращения твердого вещества в жидкость и наоборот. Жидкий проводник превращается в твердый диэлектрик, как только по нему пройдет отмеренная порция тока. Проходит ток в течение нескольких микросекунд. - Смена агрегатных состояний, - пробормотал совершенно убитый Ингленд. - Вот так все и происходит, джентльмены, - подытожил капитан. И тогда у меня вырвался вопрос; я не успел Прикусить язык. - Объясните мне тогда одно, - сказал я. - Какого черта мы здесь делаем? - Именно то, ради чего мы сюда прибыли, - отозвался капитан и взял со стола стопку папок. - Блюм, - крикнул он, - сдается мне, господам будет сейчас лучше побыть без слушателей, даже без вас. - Идем, Вирджиния. Капитан возглавил процессию, а обезьяна с девотрядовкой поплелись за ним. Мы же остались на местах, все четверо. Долгое молчание прервал Ингленд: - Почему он не сказал мне, что так хорошо разбирается в ракетах? - А ты его спросил? - парировал Поттер. У меня в голове крутился тот же самый вопрос, но вслух я задал другой: - "Именно то, ради чего мы сюда прибыли"... Как понимать его слова? - Возможно, он хочет помочь нам сориентироваться, - робко предположил полевых условиях. - Он ненормальный, если считает, что все это поможет мне обрести второе дыхание, - мрачно заявил Ингленд и провел тыльной стороной ладони по слезящимся глазам, отчего они не сделались сухими. - Поддых он мне дал. А вдохновения не прибавил. - Он обязан был рассказать нам все с самого начала, еще на старте, - сказал Донато. - Может быть, тогда у нас бы уже были готовы новые расчеты. - Перехватив мой кислый взгляд, он тут же поправился: - Я хотел сказать - гипотезы, а не расчеты. Почему-то это не помогло, и я сказал ему: - Убирайся отсюда, Донато. - Конечно, приятель, о чем речь, - согласился он и вышел, улыбаясь по обыкновению. Мы услышали, как захлопнулась дверь его комнаты, и до нас донесся приглушенный кашель. - Это как если бы из коробки, которая стоит у тебя на столе десять лет, вдруг без предупреждения выскочил чертик. Голос Поттера дрожал. Мне захотелось спросить его, о чем это он, но я тут же понял. Он имел в виду капитана. И Поттер был прав. Почему капитан не собрал нас месяц назад? - Думаю, ему нравится завершенность, - сказал я. - А теперь я пошел спать. Я поднялся. Потгер и Ингленд остались сидеть. Сейчас они будут обсуждать меня. А мне было наплевать. |
|
|