"Теодор Старджон. Быстрый, как молния, гладкий, как шелк..." - читать интересную книгу автора

- Там кто-то был, - добавила она тихо, но убежденно. - Кто - я
понятия не имею. Знаю только, что это была не я.
Дел побледнел.
- Я помню, ты пошла за мной.... - сказал он неуверенно.
- Клянусь моей душой - нет! - торжественно произнесла Рита, подавляя
новый взрыв смеха.
- Но.., этого не может быть, - пробормотал Дел. - Не мог же я...
- Ты ничего не видел, - напомнила она. - Ты был слеп и не в себе, мой
Дел - любовник!
- Берегись, дочь сквайра! - прошипел Дел и провел по волосам своей
большой рукой. - Нет, этого не может быть, - повторил он. - Прошло уже три
недели. Меня бы уже давно обвинили в...
- Среди женщин нашлось бы немало таких, кто бы этого не сделал, -
улыбнулась Рита. - А, может, она еще даст о себе знать.., в свое время.
- Я еще никогда не встречал такой мерзкой твари, как ты, - произнес
Дел ровным голосом, глядя ей прямо в глаза. - Ты лжешь, я знаю, что ты
лжешь!..
- Что мне сделать, чтобы доказать тебе это? Кроме, разумеется, того,
что я поклялась не делать ни с одним мужчиной?
Губы Дела насмешливо изогнулись.
- Поймай единорога, - сказал он.
- Если я сделаю это, ты поверишь, что я - девственница?
- Придется поверить, - кивнул Дел и, повернувшись, пошел прочь. На
мгновение он остановился и бросил через плечо:
- Но...ты?..
Рита задумчиво смотрела ему вслед, пока Дел не покинул базарную
площадь, и ее глаза сверкали. Потом она быстро пошла в ювелирную лавку и
заказала там плетеную из золотых нитей уздечку.

***

Если таинственное озеро скрыто где-то в Топях, рассуждала Рита,
значит, кто-то из тех, кто хорошо знает болотистые пустоши, должен был
слышать о нем. Тогда она составила в уме список тех, кто часто ходил на
болота, и сразу поняла, у кого ей следует спросить об озере в первую
очередь. А из этого первого умозаключения Рита с легкостью вывела и
другое, и пока она шла через базарную площадь, ее смех привлекал к ней
многие взгляды.
У овощных рядов Рита остановилась. Девушка за прилавком подняла глаза
и посмотрела на нее с тупой покорностью во взгляде, и Рита несколько
секунд стояла перед ней, слегка похлопывая себя по запястью тонкой дорогой
перчаткой.
- Так значит, это была ты....
Рита так внимательно изучала это невзрачное, спокойное, обращенное
внутрь себя лицо, что в конце концов Барбара не выдержала и отвела взгляд.
И тогда Рита сказала без всяких предисловий:
- Я хочу, чтобы через две недели ты показала мне озеро, куда ходит
пить единорог.
Тут Барбара снова подняла на нее глаза, и на сей раз настал черед
Риты отворачиваться. Глядя в сторону, она сказала: