"Теодор Старджон. Быстрый, как молния, гладкий, как шелк..." - читать интересную книгу автора

- Конечно, я могу нанять людей, которые найдут его для меня. Так что
если ты не захочешь...
Она говорила очень ясно и громко, и многие люди оборачивались в их
сторону и прислушивались, переводили взгляд с Риты на Барбару и обратно, и
ждали.
- Хорошо, я согласна, - чуть слышно ответила Барбара. И как только
Рита, все еще улыбаясь, ушла, она собрала свой товар и в задумчивости
отправилась домой.

***

Деревенский ювелир не делал, разумеется, никакого секрета из своего
удивительного заказа; это, да еще слухи, распускавшиеся теми, кто слышал
разговор между Ритой и Барбарой, привели к тому, что экспедиция к озеру
превратилась в настоящее шествие. Вся деревня вышла в путь, чтобы
поглазеть на небывалое зрелище. Взрослые сдерживали мальчишек, чтобы те не
забегали вперед Риты, которая, по общему мнению, должна была идти во главе
процессии; деревенские юноши (некоторые из них выглядели чуть менее
беспечно, чем можно было бы ожидать) следовали сразу за ней, время от
времени фыркая в кулак. За юношами шли девушки; одна или две казались
бледными и взволнованными, на лицах же остальных было написано поистине
кошачье любопытство, ибо им не терпелось узнать, выйдет ли что-нибудь у
дочери сквайра, и если нет, то... Впрочем, золотая уздечка была только у
нее.
А Рита несла свою золотую уздечку с великолепной небрежностью; она не
была ни во что завернута, и, покачиваясь и ярко блестя на солнце,
привлекала к себе множество взглядов. Сама Рита была одета в развевающееся
белое платье, подол которого был подрублен несколько короче обычного,
чтобы не мешать ходьбе по болоту. Платье было подпоясано широким золотым
поясом, на ногах Риты были изящные золотые сандалии, а золотая цепь
охватывала ее лоб и волосы, словно царский венец. В нескольких шагах
позади Риты, погруженная в свои собственные мысли, молча шла Барбара.
Несколько раз она бросала короткие взгляды в сторону Дела, который -
сосредоточенный и мрачный - шагал несколько в стороне от толпы.
Вдруг Рита ненадолго остановилась и, дав Барбаре догнать себя, пошла
рядом с ней.
- Скажи мне, - негромко спросила она, - зачем ты пошла? Ведь не одна
ты могла указать сюда дорогу.
- Я - его друг, - пояснила Барбара и быстро прикоснулась кончиком
пальца к уздечке. - Единорога...
- О! - сказала Рита. - Единорога. Она насмешливо посмотрела на
Барбару.
- Тебе бы не хотелось предавать своих друзей, верно?
Барбара задумчиво и без всякого гнева вернула взгляд.
- Если... Когда ты поймаешь единорога, - начала она осторожно. - Что
ты с ним сделаешь?
- Какой странный вопрос! Оставлю у себя, разумеется.
- Я надеялась, что мне удастся уговорить тебя отпустить его.
Рита улыбнулась и перевесила уздечку на сгиб другой руки.
- Ты не сможешь.