"Теодор Старджон. Ночные гости" - читать интересную книгу автора И я не стал к ней приставать. До самой Гроув-стрит я молча любовался
ее профилем в изменчивом свете фонарей и думал о том, что подло с моей стороны так жестоко разыгрывать даму. Мы подъехали к дому. Мириам выбралась из машины и замерла, не сводя глаз с особняка, который казался в приглушенном лунном свете особенно зловещим. Он смотрел на нас, угрюмо насупившись, словно старый опустившийся скряга, молча утверждающий свое право существовать на этой земле. Через несколько мгновений Мириам стряхнула оцепенение и подошла к забору. Я не мог с уверенностью сказать, почему она остановилась: потому ли, что не решалась пройти дальше, или же просто поджидая меня. Так или иначе, мы подошли к крыльцу вместе. Я с удовлетворением отметил, что Томми либо оставил машину на другой улице, либо приехал на такси. Я, честно говоря, немного волновался по этому поводу; Томми умен как черт, но порой не слишком предусмотрителен. Взойдя на крыльцо, я тайком нажал на кнопку звонка. Никакого звука, разумеется, не последовало, зато я знал, что на пульте у Томми загорелась лампочка, известившая его о нашем прибытии. После этого я протянул Мириам один из запасенных мною фонариков и толкнул входную дверь. Но Мариам задержала меня. - Пропусти вперед даму, - потребовала она и скользнула в дверь первой. Пол в" холле просел под ее ногами на добрых два дюйма. Она непроизвольно взмахнула рукой, чтобы удержать равновесие, и повернулась ко мне, насмешливо улыбаясь. - Билл, не отставай. можно было разглядеть лестницу. Бросалось в глаза, что ступени этой лестницы были чересчур высокими. - Э-эй! Кто-о-о-о зде-е-е-есь? - Что? - одновременно вырвалось у Мириам и у меня. Мы услышали не голос даже, а тень голоса, даже тень эха, но слышали мы именно то, что слышали. - Я ничего не сказал, - прошептал я, и Мириам в унисон со мной: - Я ничего не сказала. - И невозмутимо добавила: - Два варианта: мы здесь не единственные охотники за привидениями или же местные привидения не любят терять время. Оба варианта меня устраивают. Куда идем? Я подумал, что первое впечатление Мириам могло бы быть и более сильным. Вслух я произнес: - Начнем сверху. Мы беспрепятственно дошли до лестницы и начали подъем, освещая себе дорогу фонариками, как оказалось, довольно-таки мощными. Когда мы миновали первый пролет, Мириам оказалась впереди, так как лестница в этом месте заметно сужалась, и идти рядом и дальше было бы непросто. Вдруг я заметил, что Мириам ступила на прогнившую доску, и подхватил ее, не дав ей скатиться кубарем с лестницы и сломать себе шею. Она же, не поворачивая головы, бросила: - Спасибо, Билл. Я в долгу перед тобой. И глазом не моргнула! На верхней ступеньке я вдруг замер. - Тс-с, Мириам. По-моему, я слышал, как кто-то смеется. |
|
|