"Теодор Старджон. Шрамы" - читать интересную книгу автора

Когда я вернулся в дом, у женщины снова шла кровь. Пришлось отыскать
полотенце, подложить ей под голову и заняться раной.
Рана мне не понравилась - для женщины она, прямо скажем, была
великовата. Падая, она рассекла кожу на голове прямо под волосами, и
разрез был не меньше четырех дюймов длиной. Я промывал его чистым виски, а
сам любовался ее волосами. Про такие говорят - "как вороново крыло";
обычно они кажутся черными, но на свету начинают отливать синевой. В
общем...
Келлет не договорил и молчал довольно долго. Пауэре тем временем
нашел трубку, набил табаком, выбрался из спальника и, достав из
потухающего костра уголек, прикурил. Потом, так и не произнеся ни слова,
снова вернулся в мешок.
Когда напарник улегся, Келлет сказал:
- Она была жива, но без сознания, и я, черт побери, совершенно не
знал, что делать. К счастью, кровотечение скоро прекратилось, но я понятия
не имел, то ли растирать ей запястья, то ли ходить перед ней на голове - я
ведь не доктор! В конце концов я просто сел рядом и стал ждать. Чего? Я и
сам не знал. Может, того, что она очнется; может, того, что кто-нибудь
придет. В последнем случае меня, кстати, могли ждать крупные неприятности,
и я отлично это понимал, но ведь не мог же я просто взять и уехать!..
Часа через два стемнело, и я зажег лампу - простой фитиль, который
обмакнули в глиняную плошку с жиром, потом развел огонь в плите и сварил
немного кофе из собственных запасов. Кофе был уже почти готов, когда мне
послышался какой-то звук, донесшийся из ее комнаты. Я обернулся. Она
сидела на кровати и смотрела на меня, крепко прижимая к себе одеяло, и
глаза у нее были величиной с железное кольцо от коновязи. Когда я шагнул к
ней, она пискнула и, забившись в самый дальний угол кровати, велела мне не
приближаться.
"Я не трону вас, мэм, - сказал я как мог вежливо. - Вы поранились,
так что вам бы лучше не делать резких движений".
"Кто вы такой? - спросила она. - И что вы здесь делаете?"
Я назвал ей свое имя, потом говорю:
"Смотрите, мэм, вот у вас опять кровь идет. Лягте-ка лучше обратно и
дайте мне заняться вашей раной".
Не знаю, поверила ли она мне, или просто снова потеряла сознание. Как
бы там ни было, она упала на подушку, и я положил на рану чистую тряпицу,
смоченную холодной водой.
От этого она снова пришла в себя и спросила, что случилось, и я, как
мог, рассказал ей, что произошло.
Тут она вроде как разозлилась.
"Я просто купалась, - говорит. - И если бы не вы, я бы не...".
Ну, дальше я не очень слушал. Впрочем, она ничего путного не сказала
- только верещала, как рассерженная белка.
Тогда я ей прямо так и говорю, как есть:
"Вы, мадам, упали и шибко ударились головой, и ничего другого не
было. Я сделал для вас только то, что должен был сделать. Наверное, -
говорю, - тут и моя вина есть, да только я вам вреда не хотел. И вот вам
мое честное слово: как только здесь кто-нибудь появится, я сразу же уеду.
Когда возвращается ваш муж, мэм?.."
Ну, это ее успокоило, и она немного рассказала мне о себе. Ее ферма