"Теодор Старджон. Окажись все мужчины братьями, ты бы выдал сестру за одного из них?" - читать интересную книгу автора

появились человек восемь - хотя за миг до этого он, не очень темный и
довольно узкий, был совершенно пуст.
Меня схватили, подняли, бросили навзничь, и в лицо ударил луч
фонарика.
- Черт побери, это не он, - раздался женский голос. А потом мужской
скомандовал, чтобы мне дали встать.
Меня поставили на ноги. Женщина с фонариком в руке извинилась, причем
довольно вежливо. Потом сказала, что они караулят там одного... Стоит ли,
господин Архивариус, называть вещи своими именами?
- Если без этого нельзя обойтись...
- Тогда, пожалуй, не стоит. На любом звездолете, во всякой бригаде
строителей или у фермеров - словом, там, где вместе работают или выпивают
мужчины, - есть одно словечко-бомба, неминуемо приводящее к драке. Если
тот, к кому оно относилось, не защитит свою честь кулаками, он в глазах
остальных навсегда останется слюнтяем. Женщина произнесла его так же
легко, как сказала бы "терранец" или "Лэтенянин". Потом добавила, что один
такой находится в городе, и они собираются его прищучить. "Ну и что?" -
буркнул я. Сдается мне, это единственная фраза, какую можно без опаски
произнести по любому поводу. Тогда другая женщина, отметив, что я парень
крепкий, спросила, не хочу ли помочь им в этом деле. Один из мужчин
намекнул, что сначала неплохо было бы посоветоваться с шефом. Другой стал
с ним спорить. Завязалась потасовка. Тогда вмешалась третья женщина -
сняла туфлю, грязной подошвой надавала мужикам по щекам и пригрозила в
следующий раз побить их каблуком. Та, у которой в руках был фонарик,
рассмеялась и сказала, что Элен в роли укротительницы неподражаема. У нее
был довольно забавный акцент. А еще она заявила, что для Элен вырвать глаз
- раз плюнуть. Вдруг сама Элен воскликнула:
"Глядите, собачье говно!" - и попросила посветить. Оказалось,
"кренделя" давно засохли. Один из мужчин вызвался обмочить их. Элен
остановила его, сказав: "Я сама их нашла, сама и обмочу". И тут же
занялась этим. Потом опять попросила посветить ей. Луч фонаря упал на ее
лицо, и оказалось, она писаная красавица... Что-нибудь не так, сэр?
- Я просил рассказать, как вы установили контакт с Вексфельтом, -
выдавил старик, задыхаясь от негодования.
- Так я и рассказываю! - воскликнул Чарли Бэкс. - Тут один из мужчин
протиснулся вперед и стал разминать кренделя руками. Вдруг, словно
повинуясь шестому чувству, женщина погасила фонарик.., и пропала вместе с
остальными. Просто исчезла. Невесть откуда взявшаяся рука приперла меня к
стене. Я не услышал ни звука - все как будто затаили дыхание. Только тогда
в переулке показался вексфельтианин. Как они его учуяли - понятия не имею.
Рука, прижавшая меня к стене, принадлежала, как вскоре выяснилось,
женщине с фонариком. Не поверив, что ее ладонь нарочно легла туда, куда..,
гм.., легла, я взял ее в свою, но женщина отдернула руку и вернула на то
же самое место. Потом я ощутил удар фонариком по бедру. Всксфельтианин
направлялся к нам. Высокий, стройный, он был одет в светлое, что
показалось мне проявлением не смелости, а бравады: мужчина ясно выделялся
в сумраке переулка. Шагал он легко, стрелял глазами во все стороны, но нас
не замечал.
Если бы то же самое случилось сейчас - после всего, что мне стало
известно о Вексфельте и Лэте, - я бы действовал не задумываясь. Но