"Эжен Жозеф Сю. Жан Кавалье " - читать интересную книгу автора

внушал им большой страх. Прижавшись друг к другу, они с ужасом оглядывались.
В нескольких словах Кавалье сообщил лесничему о приезде архиепископа в
Сент-Андеоль и об угрозах капуцина, хотевшего увести в монастырь Габриэля и
Селесту. Ефраим, одобряя решение Жана, предложил ему сейчас же двинуться в
путь, чтобы до наступления дня прибыть в замок жантильома-стекольщика. Когда
дети немного обогрелись, все пустились по дороге к Мас-Аррибасу. Во время
этого длинного и тяжелого перехода Кавалье тихо сказал Ефраиму:
- Я не знаю, отчего моя мать не хотела доверить дю Серру брата и
сестру. Она говорит, что ужасные вещи совершаются в этом замке.
Помолчав немного, Ефраим сурово прочел ему следующее место из
Апокалипсиса: "Так есть видения... Это духи демонов, творящие чудеса: они
посещают всех царей земных, чтобы собрать их на битву в великий день
всемогущего Бога".
- Что вы этим хотите сказать, Ефраим? - спросил Кавалье. - Вы лучше
моего знаете дю Серра. Во имя всего святого, скажите, могу я доверить ему
этих детей?
- Дю Серр - святой служитель Господа. Если видения являются в его
замке, так это сам Господь снисходит до него. Самуила тоже посещали видения.
Горные пастухи рассказывают, что на верхушке башни иногда появляются
голубоватые огни и белые тени. Эндавская волшебница тоже иногда вызывала
тени, - прибавил лесничий, полный тайного возбуждения.
Кавалье не верил в призраки, но странные слова Ефраима напомнили ему о
различных слухах, ходивших про стекольщика. Тем не менее, так как при частых
своих сношениях с дю Серром и в Женеве, и в Сент-Андеоле Кавалье всегда
находил его прямодушным и честным человеком, он не счел нужным придавать
значение непонятным ответам лесничего. К тому же не время было искать для
детей другого убежища: замок находился вблизи Сент-Андеоля; Кавалье
ежедневно мог навещать своего брата и сестру.
Уже рассветало, когда беглецы достигли последнего склона целого
лабиринта скал, среди которых уединенно возвышался замок Мас-Аррибас. По
мере того как сумерки становились прозрачнее, все яснее обрисовывалась дикая
и страшная местность, среди которой стояло это строение, род старинной
крепости.
Ужасные остроконечные скалы, громадные рытвины, наполовину засыпанные
пропасти окружали его. Все указывало, что когда-то эта гора была потрясена
вулканическим извержением. Ели и каштаны густо росли на этой известковой
почве. Повсюду на горизонте виднелось целое море темной зелени, сквозь
которую там и сям проглядывали скалы. С одной стороны, эгоальские вершины,
понижаясь, открывали вид вдаль. Сквозь утренний туман виднелась, окруженная
рекой, зеленеющая и плодородная долина Ор-Диу, или Маленький Ханаан, - та
самая, которую дети покинули ночью. Они бросили взгляд, полный отчаяния, на
это мирное селение.
В замок можно было попасть лишь по подъемному мосту, перекинутому над
глубокой пропастью. Ефраим позвонил в большой колокол, привешенный к столбу.
Слуга, одетый во все черное, появился у узкого окна и спросил, что им нужно?
Ефраим и Кавалье назвали себя. Подъемный мост опустился, и дю Серр вышел
навстречу своим гостям.
Когда Кавалье объяснил ему причину своего посещения, в глазах
жантильома-стекольщика засветилось странное выражение радости. Должно быть,
чтобы успокоить детей, он послал за своей женой. Хотя она, подобно мужу,